Русский язык
Китайский язык
Цели и Задачи традиционной культуры Китая - Научно-исследовательский центр русской филологии и культуры Хэйлунцзянского университета
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА > ЛИТЕРАТУРА И КУЛЬТУРА > КУЛЬТУРА > СОДЕРЖАНИЕ
Цели и Задачи традиционной культуры Китая
  ДАТА ОПУБЛИКОВАНИЯ:2015-3-10 9:56:41  КОЛИЧЕСТВО ПОСЕЩАЕМОСТИ:608
 

Курс «Традиционная культура Китая» предназначен для студентов четвертого года обучения, изучающих китайский язык как основной иностранный и специализирующихся в области изучения Китая.

Курс «Традиционная культура Китая» предполагает показать слушателям величие творческого проявления человеческого духа на конкретных примерах культурно-исторического процесса в Китае, а также привить уважительное отношение к иной социально-культурной традиции и сформировать мотивационные факторы изучения китайского языка и специальных областей синологии.

Настоящий курс преследует следующую цель — изучить некоторые важнейшие черты творческого воображения и самосознания, которые посредством переживания и осмысления внутренних противоречий бытия реализуются в эстетике и искусстве, в отношении к жизни и смерти, в области философско-религиозных и этических исканий, характерных для китайской традиции.

Исходя из поставленной цели, курс решает следующие задачи:

— знакомит студентов с наиболее характерными чертами китайской культуры; способствует интеграции знаний о Китае, полученных на других занятиях; помогает достаточно всесторонне и адекватно оценить культурное наследие народов Китая;

— способствует осознанию китайской культуры как одной из жемчужин общемировой сокровищницы, а общечеловеческого культурного опыта — как сложного и противоречивого многоединства;

— намечает общие концептуальные подходы к формированию объективных ценностных критериев, необходимых при изучении исторического движения духовных и познавательных структур человеческого разума;

— формирует отношение к культуре Китая не только как к предмету исследования, но и как к инструменту, необходимому для размышлений о мире и ориентации в нем;

— развивает навыки творческого критического мышления, резистентного к бытовым и политическим мифам, а также к проявлению любого рода авторитаризма и национализма; способствует индивидуализации и социализации личности, ориентированной на моральный самоконтроль, на социальную и личную ответственность.

В результате изучения дисциплины студент должен:

Знать:

1) основные этапы формирования традиционной культуры Китая;

2) содержательные и исторические особенности китайской духовной цивилизации;

3) важнейшие концепты и представления, составляющие китайскую «картину мира» эпохи древности и средних веков.

Уметь:

1) анализировать явления китайской культуры в их историческом развитии;

2) давать характеристику важнейшим ценностям китайской духовной цивилизации;

2) применять полученные знания при анализе явлений современной китайской культуры.

Владеть:

1) методами исторического анализа явлений из сферы духовной и материальной культуры;

2) навыками использования знаний о традиционной китайской культуре при переводе современных социально-политических и художественных текстов на китайском языке;

3) методикой применения полученных знаний в аналитической и практической работе регионоведа, специализирующегося в области изучения Китая. В структурном отношении курс строится из нескольких разных по объему блоков:

— культура Китая в свете общей теории и философии культуры;

— история изучения культуры Китая в нашем Отечестве; 4

— исторический обзор сущности важнейших явлений китайской духовной цивилизации.

Первый блок — философско-теоретический, он включает краткое изложение

философских и культурологических концепций. Здесь же рассматриваются и некоторые важнейшие проблемы общей теории культуры применительно к китайской традиции — динамика и ретрансляция культуры, ее сферы и функции. Занятия по данному блоку строятся с упором на такие проблемы, как

— многоединство человеческого опыта;

— критика китаецентризма и европоцентризма в компаративных построениях типа «Восток-Запад» и «Запад-Восток»;

— причины, осложняющие анализ культурного наследия народов Востока и задачи, вытекающие из существования неоднозначных реконструкций страт китайской культуры.

Второй блок — историографический, он обеспечивает обзор истории изучения культуры Китая в России и СССР. Лекции данного блока включают краткий анализ деятельности крупнейших отечественных синологических школ и отдельных ученых,особое внимание уделяется рассмотрению вклада отечественных специалистов в мировую синологию, а также оценке деятельности Российской духовной миссии в Пекине. Геополитическое положение Амурской области определило необходимость включения в данный блок пограничных вопросов, которые связаны с краеведением, но при этом имеют прямое отношение к истории изучения Китая (например, оборона и падение Албазина, что непосредственно связано с истоками Российской духовной миссии в Пекине, чья деятельность определила весь начальный этап отечественного китаеведения).

Третий блок включает темы, посвященные краткому анализу содержания и исторического движения важнейших явлений китайской духовной цивилизации в их комплексном рассмотрении. Лекции данного блока содержат фактологический материал, необходимый для познания механизмов сохранения, функционирования и ретрансляции культурных ценностей, выработанных китайским народом. При анализе культурных феноменов большое внимание уделяется характеристике культурно-исторического контекста, на фоне которого разворачивались те или иные искания человеческого духа.

Все проблемы, связанные с анализом религиозных учений Китая, рассматриваются в проекции религии на культуру, что обеспечивает религиозную нейтральность курса.

Особое внимание обращается на отражение религиозных идей в этике. Кроме того, при изложении материала последовательно подчеркивается, что религии Китая (равно как и все другие конфессии мира) не могут ответить на все вопросы современной эпохи, поскольку остаются погруженными в глубокое прошлое и объективно не в состоянии учесть отчетливо стучащиеся в сердце радикально изменившегося человечества новые проблемы нашего времени.

Каждая тема третьего блока представляет собой определенный угол зрения на человека, конкретный же культурный феномен рассматривается как актуализация бесконечного начала человеческой личности или как проявление той или иной творческой ипостаси человека и очередной этап осознания человеком противоречивости бытия.

При изложении материалов курса контаминируются два подхода:

— культурно-информационный, ориентированный на краткое изложение истории и специфики той или иной сферы культуры Китая;

— сравнительно-проблемный, предполагающий включение слушателей в активный процесс анализа через диалог различных культур.

В связи с этим подходом лекционный материал подается в форме зримого или незримого диалога с аудиторией. Поскольку каждый слушатель является существом социальным и коммуникативным, т.е. носителем современной культуры и ее достижений, сегодняшних бытующих догм и заблуждений, постольку диалогический характер лекций

позволит студентам постоянно соотносить изучаемый материал с опытом своих современников. Такой принцип делает возможным анализ явлений культуры не только в 5 хронологическом порядке их развития, но и в парадигматическом — сопоставляя элементы культур разных времен и народов, постоянно «замыкая» прошлое и настоящее, прямо соотнося исторические судьбы культур Китая и России. Аудиторию, однако, следует сразу же ознакомить с ограничительными условиями такого соотнесения: при интерпретации извне необходимо добиваться максимально возможного приближения к самоинтерпретации изнутри (принцип Р.Панникара). При этом признается правомочным многовариантный характер выводов, получаемых при таком анализе. Цель сравнительно-диалогической подачи материала заключается в том, чтобы: — во-первых, сформировать у слушателей первичные навыки анализа символов иной духовной традиции; — во-вторых, привить студентам уважительное отношение к различным проявлениям творческого духа; — в-третьих, помочь аудитории осознать разницу между зримостью и зрячестью каждой культуры («Не то важно, что мы видим, а то, что видит китаец. Наше суждение начнется лишь с того момента, когда мы поймем, наконец, почему китаец наслаждается там, где мы бываем только ошарашены» . В.М.Алексеев).

Указанные методологические принципы определяют, что лекция, являясь основной формой подачи материала, вместе с тем чередуется с такими активными формами работы, как блиц-опрос, коллективная дискуссия, мозговой штурм, научный доклад и другие.

Содержание лекций определяется подходами к культуре Китая, которые были сформулированы и разработаны академиком В.М. Алексеевым и другими

представителями Санкт-Петербургской – Ленинградской школы синологии. При организации лекционного материала в качестве важнейшего принципа принимается тезис о необходимости взаимосвязи изучения китайского языка с изучением культуры Китая. «Изучить Китай без изучения культуры невозможно. Здесь существует целостное соотношение: изучай язык, чтобы изучить культуру, ибо она понятна только владеющему языком; изучай культуру, чтобы изучить язык, ибо он является ее отражением» (В.М.Алексеев). Завершающим профессиональным испытанием глубины усвоения проблематики днного курса служит экзамен, на который выносятся как теоретические вопросы, так и свободная беседа по кругу проблем, отраженных в современной синологической научной литературе. Настоящий курс открыт для совершенствования и адаптации в различных социо-культурных контекстах.

.
 Поиск в Интернете
ПОИСК
 МЕСЯЧНЫЙ РЕЙТИНГ
1.Эксклюзив: Глобальная эк(12-01-15)
2.Сравнительный оборот. <С(11-03-17)
3.лексикография2(15-11-24)
4.Фазовые глаголы <семант(11-04-13)
5.Уважаемые коллеги, дорог(19-05-08)
6.Когнитивная наука в XXI ве(14-06-16)
7.ПОЭТИКА БАХТИНА И СОВРЕМ(11-02-25)
8.КНДР завоевала право на (12-01-10)
9.Слово о семантике компли(11-05-18)
10.АВТОРСКИЕ ЖАНРОВЫЕ НОМИ(11-02-25)
 КУЛЬТУРА
1.Наименование Китайского(11-07-26)
2.Все началось с Вана(11-06-24)
3.Рай в тайге и тюрьме(11-07-17)
4.Сдать ЕГЭ любой ценой(11-07-16)
5.Россия, США и ЕС обсудят (11-12-01)
6.Бросок на Запад(11-04-10)
7.Драконы не едят овощей(11-07-15)
8.Опера «куньцюй»(11-08-18)
9.Маленькая Одетта(11-07-17)
10.Прогулка по Великой кита(11-09-11)
авторское право: Научно-исследовательский центр русской филологии и культуры Хэйлунцзянского университета
адрес:Китай, г. Харбин, ул. Сюйфулу 74 почтовый индекс:150080
телефон:+86-0451-86609649