Русский язык
Китайский язык
Наркотическая <терминология> - Научно-исследовательский центр русской филологии и культуры Хэйлунцзянского университета
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА > ЛИНГВИСТИКА > ТЕРМИНОЛОГИЯ > СОДЕРЖАНИЕ
Наркотическая <терминология>
  ДАТА ОПУБЛИКОВАНИЯ:2011-8-8 8:46:34  КОЛИЧЕСТВО ПОСЕЩАЕМОСТИ:911
  • Molva
  • 2006-07-08 MLV-No. 075
  • Size: 2.5 Kbytes.
  • Page:
  • Words: 314

Наркотическая <терминология>

Автор: Роман КОМОВ

Пленум Верховного суда проанализировал судебную практику по делам, связанным с незаконным оборотом наркотиков и попытался навести порядок в юридической <терминологии.

Верховный суд выявил большое количество фактов неправильного толкования законов при вынесении судебных приговоров. Ошибки связаны с тем, что такие понятия, как "изготовление", "производство" и "переработка" наркотических веществ тесно связаны между собой. Так, под "переработкой" наркотиков следует понимать очистку веществ от примесей и смешивание с другими наркотическими веществами, но не измельчение или высушивание. Более осторожно следует подходить и к вопросу о "сбыте" наркотиков: в большинстве случаев суды ошибочно подменяют приобретение наркотика для употребления (за это уголовное наказание не предусмотрено) или пособничество в приобретении оного приобретением с целью сбыта. Примером судебной ошибки может служить приговор Ленинского районного суда Владимира, когда некто В., который приобрел героин по просьбе оперативного сотрудника РОВД, был осужден не за пособничество в приобретении, а за сбыт. Впоследствии приговор был отменен, а дело - отправлено на повторное рассмотрение.

Изучение судебной практики, проведенное областной прокуратурой, показывает, что при обнаружении у человека наркотиков ему вменяют как хранение, так и приобретение. Вроде бы логично, но не всегда верно. Если нельзя установить обстоятельств приобретения наркотика, то нельзя и обвинить в этом (отсутствует объективная сторона преступления).

На фоне роста в стране числа наркоманов такое "либеральное" толкование законов выглядит достаточно странным, и вряд ли оно придется по вкусу работникам милиции, которые и так постоянно говорят: "Мы ловим, а суд отпускает". Так, недавно был отменен обвинительный приговор, вынесенный прошлым летом жителю округа Александров А., который вырастил на своем участке, высушил и измельчил десять кустов конопли, то есть изготовил изрядную партию марихуаны. При пересмотре дела было отмечено, что А. "не прилагал никаких усилий к изготовлению наркотика. Растение высохло естественным путем. Измельчение сухого растения ладонями рук не повлияло на очистку полученного вещества от посторонних примесей и повышение концентрации наркотического вещества". Дело было прекращено "в связи с отсутствием состава преступления"; мол, у человека не было цели изготовить наркотик.

.
 Поиск в Интернете
ПОИСК
 МЕСЯЧНЫЙ РЕЙТИНГ
1.Фазовые глаголы <семант(11-04-13)
2.Сравнительный оборот. <С(11-03-17)
3.В Китае в 2018 году пройдет(14-03-31)
4.На пресс-брифинге "China Frien(15-11-17)
5.5-й форум по международно(15-12-11)
6.Дайджест журнала «Рус(13-04-28)
7.Власти Пекина отменили к(15-12-11)
8.Китай надеется на скорей(15-12-11)
9.МЕХАНИЗМЫ ФУНКЦИОНАЛЬНО(14-07-09)
10.Путин: причиной катастро(11-07-25)
 ТЕРМИНОЛОГИЯ
1.Терминология2(11-10-11)
2.Стандартизация терминол(11-08-27)
3.Терминология1(11-09-25)
4.О терминологии боевых ме(10-04-21)
5.Квазинациональная терми(10-07-17)
6.К вопросу о терминологии(10-06-19)
7.Странности спортивной т(10-10-19)
8.Дорожная полиция, национ(10-12-08)
9.Наркотическая <терминол(11-08-08)
10.Урок автомобильной <терм(10-11-16)
авторское право: Научно-исследовательский центр русской филологии и культуры Хэйлунцзянского университета
адрес:Китай, г. Харбин, ул. Сюйфулу 74 почтовый индекс:150080
телефон:+86-0451-86609649