设为首页    |    加入收藏    |    中心简介

日常工作

《工作简报》

工作简报2013年第1期(总第50期)

作者:郑琪   时间:2013-04-09   点击数:

一、中心要闻

 

(一)俄罗斯科学院俄语研究所主办《语言学问题》发文报道中心国际合作事宜

 

俄罗斯语言学最权威学术期刊《语言学问题》(Вопросы языкознания2013年第1期发表文章报道中心国际合作事宜。文章指出:教育部人文社会科学重点研究基地黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心与俄罗斯科学院维诺格拉多夫俄语研究所于20126810日在莫斯科共同举办了第三届“术语与认知”国际学术研讨会,来自俄罗斯、中国、白俄罗斯、乌克兰、芬兰等国的学者参加了此次会议,中心主任孙淑芳教授和俄罗斯科学院维诺格拉多夫俄语研究所所长莫尔多万院士任大会主席。文章高度评价了部分与会代表的发言论文,尤其对中方与会者郑述谱教授、孙淑芳教授、叶其松副研究员的会议论文作了重点阐述。(语言学问题,2013年第1期,第153155页)。

《语言学问题》创刊于1952年,是俄罗斯语言学界乃至世界语言学界公认的权威学术期刊。该刊此次发文是中心实施“走出去”战略的直接体现,是中俄国际术语学研究中心合作成果,不仅表明中心在国际合作方面的成绩和学术影响得到俄罗斯同行的认可,还为扩大中心国际学术影响力做出了积极贡献,必将大大提升中心国际学术话语权和学术研究水平。

——叶其松 讯

 

(二)中心申报的“俄语语言学创新研究团队”入选2012年度黑龙江省高等学校哲学社会科学学术创新团队

 

根据《黑龙江省“高等学校哲学社会科学学术创新团队建设计划”实施办法》的有关规定,经资格审查、组织专家评审和面向社会公示,省教育厅批准5个团队列入省高校哲学社会科学学术创新团队建设计划。以教育部人文社会科学重点研究基地黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心主任孙淑芳教授为首席专家的“俄语语言学创新研究团队”入选2012年度黑龙江省高等学校哲学社会科学学术创新团队,建设期为20131月—201512月,项目编号为:TD201201。此次入选充分体现了中心语言学学术团队创新研究的实力与水平。借助这一平台,中心将继续推进基础研究,瞄准并跟踪学科发展前沿,实现基础研究与应用研究协调发展,产出具有原创性的重大标志性成果,同时努力拓展新的学术领域,努力为人文社会科学研究工作及中俄两国人文合作交流做出新的更大贡献。

——  娜 讯

 

(三)孙淑芳教授的国家社会科学基金项目成果入选2012年度国家社科基金项目优秀成果选介

 

2012727孙淑芳教授主持的国家社会科学基金项目成果入选2012年度国家社科基金项目优秀成果选介,该成果简介由全国哲学社会科学规划办公室网站公布。孙淑芳教授主持完成的国家社会科学基金项目“俄语言语行为理论与功能意向类型”(项目批准号为07BYY068),最终成果为专著。20126月经同行专家鉴定,以优秀等级结项。该项目课题组成员包括李洪儒、许宏、黄东晶、吴世红。

文章从成果的主要内容、重要观点和创新之处三方面详细介绍了《俄语言语行为理论与功能意向类型》。文章指出,言语行为理论是当今语用学的重要组成部分。目前我国还没有一部以俄语为语料,对语言哲学、语用学、言语行为理论、意向语义、间接言语行为以及各种功能意向类型进行全面、系统、深入研究的专著。借鉴俄罗斯本土的语言哲学、言语行为理论、意向语义研究等方面的最新成果和观点,以推动这一研究在我国的引介,正是21世纪俄语学界具有开拓性、前沿性的选题,对汉语相关领域的研究也将产生重要的指导作用。

另外,鉴定专家吉林大学李庆华教授点评说,该成果以俄语为语料,对命令、请求、劝告、强迫、回应等言语行为的各种功能意向类型,以及不同的间接言语行为类型进行了深入具体的分析,从而使成果的研究具有了理论联系实际的特点,这为全面细致地研究和把握言语行为理论提供了很好思路,具有创新意义。该成果通过新的研究视角、方法和系统论证,丰富和发展了国内俄语学界对言语行为理论的认知图景,具有重要的学术价值。同时,该成果对我国俄语应用语言学理论和实践水平的不断完善和提高也将起到积极的促进作用。

孙淑芳教授在研究中提出将语用学的言语行为理论与巴赫金的言语体裁理论相结合,这一观点极具原创性,为语用学研究拓展了新视角。这一成果的入选表明,俄罗斯语言文学与文化研究中心理论语言学研究在全国居领先地位,产生了很好的学术影响。

——  琪 讯

 

(四)《中国社会科学报》发文《“俄语言语行为理论与功能意向类型”结项开辟语用学研究新视角》

 

2013325《中国社会科学报》刊发了《“俄语言语行为理论与功能意向类型”结项开辟语用学研究新视角》一文。文章指出,教育部人文社会科学重点研究基地黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心主任孙淑芳教授主持完成的国家社会科学基金项目“俄语言语行为理论与功能意向类型”结项成果是中心理论语言学方向的标志性成果,该成果将由商务印书馆出版发行。

成果在俄语学界首次全面、系统、深入阐释了俄罗斯本土的语言哲学、言语行为理论等,具体分析了各种功能意向类型及其表达手段。另外,该项目的创新之处在于提出了将语用学的言语行为理论与巴赫金的言语体裁理论相结合,这开辟了语用学研究的新视角。

《中国社会科学报》这一报道表明,中心理论语言学研究在我国俄语界或语言学界产生了积极影响,中心学术水平又上了一个新台阶。

——  琪 讯

 

(五)中心兼职研究员刘文飞译著《俄国文学史》出版

 

人民文学出版社新近推出了《俄国文学史》(德·斯·米尔斯基著,刘文飞译),在我国现有的俄罗斯文学研究资料迅速“老化”时期,该书以其鲜有的通史性在数部俄罗斯文学史中标新竞异,大受俄罗斯文学研究者、研究生及本科生的欢迎。

这部《俄国文学史》被纳博科夫称为“用包括俄语在内的所有语言写就的俄国文学史中最优秀的一部”。作者米尔斯基起初是当作教材来写作的,具有“通史”性质,它实际上由两部文学史组成:1)《自远古至陀思妥耶夫斯基去世时的俄国文学史》,2)《当代俄国文学(18811925)》,其文字简洁优美,观点新颖独到,长期以来被欧美各国名校的斯拉夫系选为专业课本,在西方斯拉夫界享有盛誉,好几代学者都深受其影响。这样一部影响深远的文学史巨著的翻译出版无疑填补了我国俄罗斯文学研究界的一个疏忽和缺失。

俄罗斯文学是中心主攻方向之一,出版多部标志性成果,产生了重要学术影响。《俄国文学史》的出版必将推动中心在俄罗斯文学及文化领域的深化与开拓,提升中心在国内外的学术影响力。

刘文飞现为教育部人文社会科学重点研究基地黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心兼职研究员、中心学术委员会副主任、中国社会科学院长城学者、中国社会科学院外国文学研究所俄罗斯文学研究室主任、中国俄罗斯文学研究会会长。他怀着对学术理想的坚定信念,孜孜不倦地致力于俄罗斯文学、文化的研究和翻译工作,30年来笔耕不辍,已出版14本专著和论文集,撰写100余篇学术论文,将普希金、陀思妥耶夫斯基、高尔基、普利什文、帕斯捷尔纳克、茨维塔耶娃等多位俄罗斯古典和当代文学大师的作品翻译成中文,使得中国读者能够突破以往的局限,全面了解俄罗斯文学的丰富面貌。凭借在介绍、研究俄罗斯文化和文学方面的杰出成就,刘文飞研究员获得了“阅读俄罗斯”国际翻译大奖及俄罗斯利哈乔夫院士奖。

——  娜 讯

 

(六)《中国社会科学报》报道《俄国文学史》中译本出版事宜

 

2013313《中国社会科学报》刊发了《< 俄国文学史>中译本出版填补我国俄罗斯文学研究缺失》一文。文章指出,教育部人文社会科学重点研究基地黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心兼职研究员、中国社会科学院外国文学研究所俄罗斯文学研究室主任、中国俄罗斯文学研究会会长刘文飞翻译的《俄国文学史》(上下卷)中译本已由人民文学出版社出版发行。该书原作者是德·斯·米尔斯基,记者郝欣从刘文飞处了解到,这部用英文撰写的《俄国文学史》被作家纳博科夫称为“用包括俄语在内的所有语言写就的俄国文学史中最优秀的一部”,因此,它长期以来被欧美各国名校的斯拉夫系选为专业课本。

俄罗斯语言文学与文化研究中心主任孙淑芳教授认为,这部影响深远的文学史研究巨著翻译出版填补了我国俄罗斯文学研究界的一个“疏忽和缺失”。文章认为,该书文字简洁优美,观点新颖独到,具有鲜有的通史性质,必将在我国现有俄罗斯文学研究资料迅速“老化”的情况下脱颖而出,必将受到俄罗斯文学研究者的欢迎。

俄罗斯文学是中心主攻方向之一,《俄国文学史》的翻译出版在深化、拓展中心俄罗斯文学及文化研究领域和扩大学术影响力方面起到了积极的促进作用。

——  琪 讯

 

(七)中心张家骅教授、孙淑芳教授审核义务教育俄语教科书

 

201322631,教育部在国家行政学院校长大厦召开义务教育教材审查工作会议。教育部人文社会科学重点研究基地黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心学术委员会主任张家骅教授、中心主任孙淑芳教授应邀参加了本次会议。他们受教育部委托审核义务教育俄语教科书。会议议题包括:根据《义务教育课程标准(2011年版)》审读义务教育俄语第八册、第九册并提出审查意见。2001年以来,张家骅教授一直担任教育部专家,参与我国基础教育全日制义务教育《俄语课程标准》、试验教科书的审定、修订和咨询服务。20104月,孙淑芳教授开始受聘担任教育部专家,参与我国基础教育全日制义务教育《俄语课程标准》、试验教科书的审定、修订和咨询服务。此次活动反映了中心服务社会、提供资政服务的重要功能。

——  琪 讯

 

(八)喜报:黄忠廉教授获得第六届高等学校科学研究优秀成果三等奖(人文社会科学)

 

第六届高等学校科学研究优秀成果奖(人文社会科学)的评奖工作业已完成。按照教育部《高等学校科学研究优秀成果奖(人文社会科学)奖励办法》,经专家评审、面向社会公示和奖励委员会审核通过,共有830项成果获奖,其中一等奖45项,二等奖250项,三等奖518项,成果普及奖17项。

黑龙江省高校共有11项成果获奖,我校在本次评奖工作中再创佳绩,黄忠廉教授等7名教师成果获奖,其中二等奖1项、三等奖6项,位列全省第一。至此,我校历届共有22项成果获得高等学校科学研究优秀成果奖(人文社会科学)。黄忠廉教授在中国社会科学出版社于200912月出版的著作《翻译方法论》获得第六届高等学校科学研究优秀成果三等奖。

——  琪 讯

 

(九)中心召开2013年国家社科基金项目申报辅导会议

 

2013131330分,黑龙江大学社会科学处孙艳华副处长、崔剑峰科长、国家社科基金评审专家黄忠廉教授来到教育部人文社会科学重点研究基地黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心进行国家社科基金项目申报辅导,中心学术委员会全体专家及项目申报人参加了此次座谈。

中心主任孙淑芳教授首先就中心历年的国家社科基金项目的申报情况进行了简要回顾,并简要介绍了中心2013年项目申报情况。

黄忠廉教授认真听取了每位申请者关于自己所报课题的介绍和阐述,并就每个项目选题与申报者交换了意见,针对每一份项目申请书的选题价值及意义、主要内容、基本观点、研究方法、创新之处等方面进行了耐心指导并提出了具体的修改意见。孙艳华副处长和崔剑峰科长也对申请书的格式进行了规范和指导。中心学术委员会专家也积极参与,回答了中心科研人员关于申报国家社科基金项目的相关问题。

通过此次社科处举行的项目申报指导活动,中心科研人员均表示受益良多,申报过程中存在的困惑和疑问都已消除,项目申报信心增强。座谈也为中心以后的项目申报工作奠定了坚实的基础。

——  娜 讯

 

(十)“语言·文学·文化”讲坛开讲公告

 

为促进优质资源共享,搭建高水平学术交流平台,拓展知识视野,创造良好的学术氛围,教育部人文社会科学重点研究基地黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心拟开设“语言·文学·文化” 讲坛。讲坛将定期邀请国际国内语言、文学、文化领域学术造诣深厚的专家、教授作为主讲人,围绕学术前沿和热点问题展开,既有学术界关心的重大基础理论问题,也有国家急需解决的现实问题。讲坛宗旨在于展示语言、文学、文化等相关学科领域的最新动态,推介高水平的学术成果,提升青年教师、研究生的创新能力,同时也可促进中心与国际人文社会科学研究机构、高校、国内专家学者之间的合作与交流。

根据日程安排,“语言·文学·文化”讲坛将于每月的最后一周举行。俄罗斯科学院俄语研究所术语中心主任、中俄国际术语研究中心俄方主席С. Д. 舍洛夫教授、俄罗斯国立人文大学语言学研究所所长М. А. 科兰加乌兹教授、俄罗斯国际杜柏纳大学俄语系主任И. Б. 沙图诺夫斯基教授;黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心张家骅教授、郑述谱教授、孙淑芳教授、黄忠廉教授、李洪儒教授、彭玉海教授等将作为本年度的讲坛报告人。具体情况请关注中心网站(http://rlls.hlju.edu.cn/)讲坛预告。

经过精心筹备,“语言·文学·文化”讲坛第1期已于20133291400举行。中俄国际术语研究中心中方主席、全国科学技术名词审定委员会委员、黑龙江大学术语学研究所、辞书研究所长郑述谱教授莅临讲坛,以“术语学漫谈”为主题,就术语学的基本概念、术语学研究的方法论意义展开学术交流。

——  娜 讯

 

二、交流与合作

 

(一)黄忠廉教授参加“第二届中国语言学研究方法与方法论问题学术讨论会

 

为全面了解中国语言学的研究现状,推动中国语言学繁荣与发展,中国社会科学杂志社与首都师范大学201311819日联合主办了“第二届中国语言学研究方法与方法论问题学术讨论会”。教育部人文社会科学重点研究基地黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心黄忠廉教授应邀参加了会议,来自全国多所高校、科研机构的20余名专家学者围绕中国语言学的基础理论和方法及方法论问题展开讨论。

——  娜 讯

 

(二)黄忠廉教授被聘为“中国社会科学杂志社语言学学科专家委员会”委员

 

在中国社会科学杂志社与首都师范大学201311819日联合主办了的“第二届中国语言学研究方法与方法论问题学术讨论会”会议期间,中国社会科学杂志社语言学学科专家委员会宣告成立,中国社会科学杂志社希望用自己的学术资源整合能力,进一步加强与国内语言学界的深度交流与合作,并与各高校、科研机构的语言学研究团队一起,发挥各自的人才和资源优势,共同推动中国语言学学科的繁荣进步。教育部人文社会科学重点研究基地黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心黄忠廉教授被聘为“中国社会科学杂志社语言学学科专家委员会”委员。

——  娜 讯

 

(三)郑述谱教授做客“语言文学文化”讲坛(第1期)

 

201332914时,教育部人文社会科学重点研究基地黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心郑述谱教授做客“语言·文学·文化”讲坛,做了题为《术语学漫谈》的学术报告。郑教授就“身边的术语学问题”、“命名的意义与重要性”、“科学与语言的关系”、“术语学研究的方法论意义”、“术语教育与术语意识”、“从事术语研究的体会与心得”等话题与广大师生进行互动交流。报告理论联系实际,语言朴实,平易近人,旁征博引,深入浅出,印象深刻。报告持续近两个小时,聆听报告的不仅有俄语专业的师生,还有来自其他专业的师生。大家从专业出发,就自身学习过程中碰到的术语问题与郑教授展开交流,郑教授进行了耐心细致的解答。

——李海滨 讯

 

三、科研成果

 

论文类

周启超:多语种跨学科的辐射与覆盖理论与实践有效结合的平台——论当代中国对巴赫金文论的接受(《求是学刊》2013年第1期)

  要:当代中国对巴赫金文论的接受凸显出三大特点:其一,基于多语种、多学科的参与,已形成巨大的覆盖面;其二,源于文学理论建构与文学批评实践之有效结合,已产生较强的可操作性;三,缘于既能与当代国外各种文论思潮学派理论资源相对接,又能与当代中国文论建设的现实需求相应和,已生成富有弹性的参与性与富有潜能的生产力。对巴赫金文论的接受堪称外国文论中国化实践中的一个成果相当丰硕、内涵十分丰富的案例。

关键词:巴赫金文论;外国文论;接受

 

黄忠廉:文学性:戈译《海燕》所失?(《俄罗斯文艺》2013年第1期)

  要:对《海燕》文学性的认识一直与时俱进,其汉译的文学性也不断得到发掘。流传至今的戈宝权译《海燕》力求再现原作的美,但在音步、节奏、诗行、诗意等方面有所缺失,导致其文学体裁归属出现混乱,最终影响其文学价值的认定。

关键词:《海燕》;文学性;诗意;节奏;戈宝权

 

 

  平,黄忠廉,郝翠翠:俄语MTI翻译工作坊及其教学模式之创建(《中国俄语教学》2013年第1

  要:MTI旨在培养高水平翻译人才,本文基于三年的培养实践,创建了俄语MTI的有效培养模式,即学生选材自译、集体训练、导师改批、自我提升等培养程序。该模式能训练自主选材、共同提高、体悟过程、自我总结等方面的能力,学生因此而增强翻译意识,提高翻译技能。

关键词:MTI;翻译工作坊;教学模式

 

彭玉海,王洪明:论俄语动词隐喻语义变异(《中国俄语教学》2013年第1

  要:动词隐喻是一种重要而独特的认知语义和词汇语义现象。俄语动词隐喻意义的衍生必然伴随动词内部的各种语义变异。文章提出,俄语动词隐喻的语义变异包括语义剥离、语义增生、语义成素变化以及语义变化的协同等几方面内容,进而对这些语义变异问题展开具体研究和讨论。

关键词:动词隐喻;语义变异;语义成素变化;协同性;动词多义性

 

郑述谱:建设辞书强国的外部条件(《辞书研究》2013年第1

  要:建设“辞书强国”首先要靠“辞书人”,同时,也须要有相应的外部条件。知识分子的词典学修养,社会的词典学文化氛围,都是建设辞书强国不可缺少的外部条件。也许文化强国建成之日,才是辞书强国建成之时。建设辞书强国,的确任重道远。

关键词:辞书强国;词典学修养;词典学文化

 

彭玉海,王洪明,乔兰菊:俄语动词隐喻模式的内涵特质——谈动词多义性的语义衍生(《俄罗斯语言文学与文化研究》2013年第1期)

  要:动词隐喻是一种语义方式和语义衍生的重要机制,而其认知语义功能的背后有一定的内在规定和制约,这就是动词隐喻模式。本文将对俄语动词隐喻模式的内涵特质进行分析、解读,包括其结构性、复合性以及二性隐喻、认知域映像。该分析和研究有助于我们深入了解俄语动词隐喻意义的建构、运作及动词多义衍生机制。

关键词:俄语动词;隐喻模式;内涵特质;认知语义;动词多义性

 

刘丽丽:动词поощрять/鼓励的义素对比分析 (《俄罗斯语言文学与文化研究》2013年第1期)

  要:поощрять/鼓励”是带有正面评价色彩的言语行为动词,各种俄汉详解词典都只关注该动词的“言说”成分,将其视作单义词。本文运用莫斯科语义学派的元语言释义理论、支配模式理论对“поощрять/鼓励”的词汇单位进行系统分析,认为“поощрять/鼓励”应有两个词汇语义单位,关注的焦点分别为“言说”成分和“评价”成分。该项研究可以弥补俄汉语词典释义的不足,为语料库建设、第二外语教学提供基础研究成果。

关键词:义项划分元语言释义支配模式;词汇函数

 

  昆:认知视角下的情态解读(《俄罗斯语言文学与文化研究》2013年第1期)

  要:本文在认知视角下,从三种主要的认知理论—作用力图示理论、认知隐喻理论和动态模型理论出发对情态的产生和演变进行了深入系统的探讨,揭示了情态产生、演进的内部认知机制。同时,在对比不同语言体系语言学家所具有的相似认知观的基础上,可以更加深入的理解不同认知原理在阐述情态体系本质上的不同。

关键词:作用力图示;认知隐喻;动态模型;情态

 

张家骅:“意思Û文本”语言学的相关概念阐释(《俄罗斯语言文学与文化研究》2013年第2期)

  要:本文扼要阐释“意思Û文本”语言学的配价、题元、配位结构、支配模式等几个核心概念。必需情景参与者在相应谓词的对象语语义元语言释文中对应的变项范畴位叫做谓词的语义配价,又称语义题元位。题元在“意思Û文本”模式理论中,一方面,按照层次区分为语义题元、深层句法题元和表层句法题元三种类型;另一方面,按照语言和言语的两个不同层面,又可以区分为题元位和题元本身:题元位指《详解组合词典》谓词的对象语语义元语言释文或支配模式中给予题元的待填充空位。

关键词:语义配价;题元;配位结构;支配模式;移情

 

孙淑芳:俄罗斯联邦国家语言法(《俄罗斯语言文学与文化研究》2013年第2期)

  要:2005520俄罗斯联邦国家语言法由国家杜马颁布,联邦委员会通过,61俄罗斯总统普京签署。该法律文件对俄语作为俄罗斯联邦国家语言进行了法律规定,对俄语的使用范围、保护和支持俄语、保障俄罗斯公民使用俄语的权利、违反国家语言法应承担的责任等内容做了明确规定。该法律文件的翻译对了解和研究俄罗斯语言法和语言政策具有一定的参考价值。

关键词:俄语;国家语言;法律

 

黄忠廉:释“对译”(《俄罗斯语言文学与文化研究》2013年第2期)

  要:本文基于对译的语形对位、义项对应和语用对等特点的分析,从符号学的语形学、语义学和语用学三个角度剖析了对译的本质属性,考察了对译在全译体系中的地位及关系,最终对其内涵做出厘定。

关键词:对译;全译;内涵

 

叶其松:阿兰·雷的术语观(《俄罗斯语言文学与文化研究》2013年第2期)

  要:阿兰·雷是法国著名的词典学家、词汇学家和术语学家。本文对阿兰·雷的术语观进行梳理,将其主要概括为以下6个方面:从术语到术语学,对客体领域、概念体系和术语体系的类别划分,术语的本质特性与功能,新词与术语学,术语编纂和标准化。

关键词:术语;术语学;概念体系;新词;术语编纂;标准化

 

  侠:назначить / 指定;任命——《俄汉平行对照语义关系词典》词条试编(《俄罗斯语言文学与文化研究》2013年第2期)

  要:本词条包括назначить1/指定,назначить2/任命(指派),назначить3/规定,назначить4/(命中)注定,назначить5/开(处方)11个词汇语义单位的释文。词汇语义单位的释文参照《现代俄语详解组合词典》(Мельчук, Жолковский 1984),主要由3个栏目组成:元语言释义(简称“释义”)、支配模式和词汇函数。支配模式(модель управления)第一横栏表示深层句法题元(IIIIII等)和对应语义配价(X(施事)、Y(客体)、Z(参数)等)的对应关系;第二横栏表示表层句法题元;纵栏表示深层句法题元、语义配价和表层句法题元之间的对应关系。

关键词:释义;支配模式;语义配价;句法题元;词汇函数

 

  娜:术语翻译原则探析(《俄罗斯语言文学与文化研究》2013年第2期)

  要:术语翻译遵循全译观,内容与形式的转化是术语翻译的内在规律。从行为对象及其特点出发,术语译者应顺序遵循语里意义极似再现原则,语表形式合理表达原则及语用价值实现原则。

关键词:术语;转化;翻译原则

 

四、科研项目

 

(一)金亚娜主持的教育部人文社会科学重点研究基地重大项目结项

 

201212月,金亚娜教授主持的教育部人文社会科学重点研究基地重大项目“俄罗斯文学中彼得堡的神话意蕴”(项目编号:07JJD751081),经教育部社会科学司组织专家鉴定准予结项,鉴定等级为合格(结项证书编号:12JJD0146)。

 

(二)郑永旺主持的教育部人文社会科学重点研究基地重大项目结项

 

201212月,郑永旺教授主持的教育部人文社会科学重点研究基地重大项目“俄罗斯后现代主义文学研究”(项目编号:06JJD75047-99001),经教育部社会科学司组织专家鉴定准予结项,鉴定等级为合格(结项证书编号:12JJD0145)。

——  娜 讯

 

 

五、人才培养

 

(一)中心博士研究生孙敏庆、硕士研究生王悦获得国家奖学金

 

根据教育部、财政部《研究生国家奖学金管理暂行办法》(财教〔2012342号)、《黑龙江大学研究生国家奖学金评审实施办法(试行)》,《黑龙江大学2012年研究生国家奖学金评审工作实施方案》和教育部、财政厅下达的2012年研究生国家奖学金名额,经各基层单位评审,学校研究生国家奖学金评审工作领导小组审核批准,俄罗斯语言文学与文化研究中心博士研究生孙敏庆、硕士研究生王悦同学被推荐为2012年研究生国家奖学金获得者。孙敏庆和王悦的导师为孙淑芳教授。

 

(二)2013年招收8名俄语语言文学博士研究生

 

20133中旬,2013黑龙江大学博士研究生入学考试如期举行,考试严格按照公开、公平、公正、择优的原则选拔人才。初试主要考察考生的基本素质,复试全面考察考生的专业素质,包括专业知识、科研能力、创新能力和实践操作能力等。初试考试结束后,俄语语言文学专业共有12考生参加复试,最后共有8名考生脱颖而出,他们被录取为2013年俄语语言文学专业博士研究生。

 

六、学术沙龙

 

(一)中心举办第三十二期翻译沙龙

 

20121228,第三十二期翻译沙龙活动于汇文楼562教室顺利举行。参加此次沙龙活动的有李锡胤教授,黄忠廉教授,翻译学硕、博研究生等。

沙龙以“读书·思考·讨论”为主题,首先由李锡胤教授以《可能事件》为题为大家做深入讲解,每位研究生都认真思考,积极提问,教授皆一一作答。

随后孙秋花、顾俊玲、纪春萍分别做了题为《好字如何译才好》、《释误译》和《丛亚平教材分析》的主题报告,侯影就博士论文的选题向大家征询意见,最后硕士生以郎需静为代表与大家交流变译策略相关论文的写作。在座学生都踊跃发言,就学术问题热烈探讨,由老师点评,指出不足,给出建议。

沙龙上,李锡胤教授指出:中国文化是人类文化的精髓,鼓励大家要刻苦学习,同学们谨记教授的教导,相信中国文明定将成全人类的文明。

——郝翠翠 讯

 

(二)中心举办第三十三期翻译沙龙

 

20133818时,第三十三期翻译沙龙活动如期举行。参加此次沙龙活动的有教育部人文社会科学重点研究基地黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心黄忠廉教授,翻译学硕、博研究生等。

此次沙龙的主题报告有顾俊玲的《译无止境》 和杨丽的《马克思主义文献汉译经典化进程修改之路》,在座师生对主题报告内容做了深入交流。随后张小川为我们带来了《如何学习——毕业后的反思》,他认为研究生阶段关键性的三个问题是科研方法、读书和理论与实践。之后研究生二年级的郎需静、陈文星、魏来分别作了《< 天演论>译评研究——严复达旨术研究之一》、《< 天演论>‘减’的单位、方式与功用——严复达旨术研究之一》和《变通也需用心——评< 葡萄与葡萄干各有其味>》,他们就写论文中遇到的问题与大家进行了深入的讨论。紧接着黄忠廉教授做了题为“摘要·绪论·结论关系说”的报告,将学生论文的例子、著名学者论文的例子与自己已发表论文的例子进行了生动形象的讲解说明,学生们受益匪浅。最后,研究生一年级的李明达、刘丹和常金雪汇报了假期的所思所为。

沙龙期间,老师不仅充分肯定了学生们假期的学习态度,还指出了报告中的不足之处,并强调一要仔细揣摩和比较体味别人写的文章,不要掉书袋;二要逻辑清晰,少走弯路。

——孙秋花 讯

 

(三)中心举办第三十四期翻译沙龙

 

201332918时,第三十四期俄语翻译沙龙于一号教学楼207室顺利举行。参加此次沙龙的有黄忠廉教授、翻译学硕、博研究生等。

首先,侯影做了题为《文学翻译激起千层浪》的主题报告,就文学翻译的文学性再现与大家讨论。黄忠廉教授做了题为《书文通读巧综述》的主题报告,其细致深入的讲解,为即将开题的研究生指明方向。接着顾俊玲与大家分享她的文章《评误译的学问》,并与学友们交流其论文修改心得。孙秋花带来《国内外翻译与认知语言学研究综述》,在座师生对报告内容做了深入交流。之后,硕士生韩倩和郎需静分别就其论文开题报告中所遇到的问题、困惑向大家请教,并且虚心听取了学友们的意见。

沙龙上,在座学生踊跃发言,就报告中存在的问题展开热烈探讨,由教授点评,肯定学生们所做成果,指出不足,并给出改进意见。

——陈文星 讯

 

七、中心学术刊物目录

 

《外语学刊》2013年第1期目录

语言学

引进与诠释

语言·社会·权力

——论布迪厄的语言社会观………………………………………………赵杰 刘永兵(2

后基因组时代的生物语言学研究………………………………………………………李 慧(8

转喻化、层面化与区活跃:基于本体和识解的意义研究………………………………吴 莉(16

 

整合性研究

基于语段计算框架的句法-韵律接口效应……………………………………………张连文(21

语言科学研究方法学探索

——以认知神经科学为基础………………………………………………………周频(37

人称代词间接回指的认知语用研究…………………………………………王   宏(46

 

本土化探索

现代汉语“是”字的功能研究……………………………………………………何 伟 滑 雪(51

“下来”、“下去”作补语时的句法语义限制及其认知解释

——一项基于语料库的研究……………………………………………刘正光孙一弦(60

基于信息论的极性词的梯级模型………………………………………………………蒋 勇(65

学术论文摘要的目的连贯模式研究……………………………………………………刘 辉(71

 

语言哲学

引进与诠释

文化世界:知觉世界之“说”

——梅洛-庞蒂言语行为理论的独特维度………………………………………赵 凯(76

 

专题研究

索绪尔与海德格尔的语言观比较:方法论与方法…………………………………叶起昌(82)   由世界进  从语言出

——布龙菲尔德、蒯因、乔姆斯基的语言哲学之争

及其对中国语言学学派建设的启示………………………………………刘利民(90

语言的问题还是人的问题

——卢梭和赫尔德语言起源论之争的实质与意义……………………………刘兆林(98

 

外语教学

语言迁移研究近20年的新发展:回顾与思考…………………徐庆利 蔡金亭 刘振前(103

英语隐性语法知识测试实证研究…………………………………………曾永红 白解红(110

谈外宣翻译人才的基本素质…………………………………………………………刘春阳(117

 

翻译研究

对“翻译生态环境”、“适者生存”的重新审视………………………………………韩 巍(122

描述翻译学视域中的《论语》英译研究……………………………………李 钢 李金姝(127

 

文学研究

希腊想象与启蒙时代的德意志身份重构……………………………………………施 锐(132

麦尔维尔的《白鲸》与村上春树的小说创作…………………………………………李晓娜(137

 

信息窗

“俄语与俄罗斯文化国际学术研讨会”召开………………………………………………(70)   第二届中西语言哲学高层论坛会讯…………………………………………………………(75

“纪念索绪尔逝世100周年暨索绪尔研究在中国”圆桌会议圆满召开……………………97

第十三届全国语用学研讨会征文通知………………………………………………………(116

 

 

 

《俄罗斯语言文学与文化研究》2013年第2期目录

 

 

语义研究

意思Û文本语言学的相关概念阐释………………………………………………张家骅1

刍议俄语概念“真”…………………………………………………………………杨利芳14

副词напрасно1的语义对比研究……………………………………………  星(22

 

术语与词典研究

现代术语学:从称名向交际的转向……………………………………阿维尔布赫 К.Я.30

阿兰·雷的术语观………………………………………………………………………叶其松36

назначить/指定;任命

——《俄汉平行对照语义关系词典》词条试编……………………………………李侠43

 

翻译研究

释“对译”………………………………………………………………………黄忠廉 贾明秀52

术语翻译原则探析……………………………………………………………………  57

汉译定心结构“的”字转化理据探析……………………………………………………  63

 

语言政策研究

俄罗斯联邦国家语言法……………………………………………………………孙淑芳69

 

文学研究

俄国未来主义的诗语观

——兼论俄国形式主义对其的评价和接受……………………………………吴允兵(73

《骑兵军》第一人称叙述者柳托夫自我建构以及叙述可靠性分析…………………  80

查号台:0451-86608114 传真:+86 0451-86661259
通信地址:中国·黑龙江省哈尔滨市南岗区学府路74号
邮编:150080

  • 黑龙江大学

版权所有:黑龙江大学 黑ICP备14005517号-5    查号台:0451-86608114 传真:+86 0451-86661259    通信地址:中国·黑龙江省哈尔滨市南岗区学府路74号 邮编:150080