设为首页    |    加入收藏    |    中心简介

日常工作

《工作简报》

工作简报2016年第2期(总第63期)

作者:基地   时间:2016-07-25   点击数:
 
(一)中心顺利通过教育部评估
 
    近日,教育部社科司下发文件,公布了2015年高校人文社会科学重点研究基地评估结果。在本轮评估中,我校俄罗斯语言文学与文化研究中心(以下简称“基地”)在全国151所教育部人文社会科学重点研究基地中,以总排名第81名的成绩顺利通过评估。
    本轮评估是教育部社科司依据“全面考察,突出质量和贡献导向;以客观评价为主,主客观评价相结合;分类评价,鼓励特色发展”的原则,依托“高校人文社会科学重点研究基地管理系统”对各重点研究基地自2009年1月1日至2015年8月30日的数据进行的评估。
    学校对基地评估工作高度重视,成立了迎评工作领导小组,为做好评估工作提供了坚强的组织保障。社科处作为基地的主管部门,认真贯彻落实教育部社科司和学校关于基地全面建设、转型发展和体制机制创新的文件精神,在基地发展定位、研究方向拓展、重大项目、人才队伍建设、管理体制创新和评估工作等方面发挥了重要的组织协调和指导作用。
    在本轮评估中,基地共计上报科研成果1068项;上报基地“十三五”发展规划、“十二五”工作总结等材料7份,约2.1万字;上传佐证材料1068份,约1.4万页,公正客观地展示了近六年来中心的科学研究、人才培养、学术成果、基础设施、管理工作和服务社会等整体情况,体现了基地全面建设和转型发展的巨大成就,基地的排名较上一轮评估有了大幅度的提升。
    此次基地顺利通过教育部评估,必将为我校俄语“双一流”学科建设和全方位对俄办学战略做出重要贡献,为我校高水平大学建设事业发挥积极作用。
——郭  峰 讯
 
(二)第五届术语与知识国际学术研讨会成功举办
 
    2016年6月2日至5日,由教育部人文社会科学重点研究基地俄罗斯语言文学与文化研究中心(以下简称“中心”)与俄罗斯科学院俄语研究所(以下简称“俄语所”)共同举办的第五届“术语与知识”国际学术研讨会在莫斯科成功召开。来自中国、俄罗斯、白俄罗斯、乌克兰、波兰、芬兰等国家的50余名代表参加了会议。
    此次研讨会是继2012和2014年成功举办的第三和第四届“术语与知识”国际学术研讨会之后,中心与俄语所的第三次合作办会。大会主席为俄语所所长、А.М.莫尔多万院士和中心主任孙淑芳教授,大会执行主席为俄语所术语中心主任С.Д.舍洛夫教授和中心叶其松副研究员。会议研讨议题共20个,包括术语哲学的基本名称与思想、术语学史和术语编纂等。
    孙淑芳教授受邀担任会议主席,代表中方在开幕式上致辞并作了题为“论现代语言学的核心术语‘语言个性’”的首场大会发言。叶其松副研究员受邀担任会议执行主席,主持第二场大会发言并作了题为“论文术语学研究的文化学方向”的发言。会议期间,孙淑芳教授、叶其松副研究员与俄语所所长、俄罗斯科学院院士莫尔多万А.М.教授,俄语所副所长、通讯院士普伦吉阳В.А.教授、俄语所副所长佩霍夫А.С.教授分别进行了会谈,就深化中心与俄语所的合作深入交换意见,并达成广泛共识。
—叶其松 讯
 
(三)中心国际合作稳步推进
    为加强中国术语研究者、术语工作者与国外研究者的交流与合作,提升中国术语学的国际影响力,推动术语学学科建设,俄罗斯科学院维诺格拉多夫俄语研究所与教育部人文社会科学重点研究基地黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心联合主办的第五届“术语与知识”国际学术研讨会于2016年6月2日至5日在莫斯科召开。会议期间,孙淑芳教授、叶其松副研究员与俄语所所长А.М.莫尔多万院士、С.Д.舍洛夫教授进行了工作会谈。双方对近年来在术语学领域合作所取得的突出成绩表示肯定,对未来合作的前景和方向充满信心。会谈中,双方围绕筹备第六届“术语与知识”国际学术研讨会、国际术语学学术年刊创办、开展科学研究、互派专家学者以及数据库研发等事宜进行了深入讨论和详细部署。
    俄罗斯科学院俄语研究所不仅是俄罗斯俄语研究的权威机构,也是欧洲乃至世界斯拉夫语研究的学术高地。研究所现有专职研究人员150名,每年出版高质量的专著、词典约30部,发表学术论文300余篇。
    中心与俄语所的合作极大推动了中心学术加快“走出去”的步伐,显著提升了中心国际化水平和国际学术影响力。
 ——叶其松 讯
 
(四)中俄合作与发展学术研讨会在我校隆重举行
 
    2016年6月16日,由黑龙江大学与中国俄罗斯东欧中亚学会联合主办、黑龙江大学俄罗斯研究院与中俄全面战略协作协同创新中心共同承办的“中国与俄罗斯:合作与发展学术研讨会”在黑龙江大学隆重举行。来自国务院发展研究中心欧亚所、中国社科院俄罗斯东欧中亚研究所、清华大学、中国人民大学、中国现代国际关系研究院、上海国际问题研究院、中国社会科学报、华东师范大学、武汉大学、新疆大学、中国文字著作权协会以及黑龙江研究俄罗斯及中俄关系的各科研院所的专家学者共计百余人参加了会议。
    与会专家学者对俄罗斯历史与现实问题、如何认识和研究俄罗斯及中俄关系、中俄两国各领域合作,尤其是如何推动“丝绸之路经济带”与欧亚经济联盟建设对接合作等问题进行了深入研讨,分析了问题产生的原因以及提出了解决问题的措施和路径。
    2016年是中俄战略协作伙伴关系建立20周年,中俄睦邻友好合作条约签约15周年,在校庆75周年之际,此次会议的成功举办将对黑龙江大学对俄办学事业,尤其是俄罗斯学学科的发展具有特别重要的现实指导意义,增强黑龙江大学服务国家和地方与俄罗斯交流与合作的能力。
——俄罗斯研究院 讯
 
(五)中亚国家同声传译培训班在我校圆满结业
 
    2016年4月6日下午,2015年中亚国家同声传译培训班结业典礼在我校国际合作与交流处多功能厅举行。本次培训班由商务部主办,北京华文学院承办,黑龙江大学合办,历时6个月,前1个月在北京华文学院培训,后5个月在黑龙江大学培训。培训班共有来自乌兹别克斯坦、塔吉克斯坦、吉尔吉斯斯坦和白俄罗斯4个国家的27名学员。商务部国际商务官员研修学院副院长刘明哲,黑龙江省商务厅副厅长赵武君,黑龙江大学校长何颖,黑龙江省商务厅国外经济合作处处长纪玫,我校国际合作与交流处、俄语学院、中俄学院,北京华文学院相关负责同志及培训班全体学员参加了此次典礼。
——信  娜 讯
 
(六)我校与俄罗斯阿穆尔州文化遗产保护中心签署合作协议
    2016年4月18日,黑龙江大学与俄罗斯阿穆尔州历史文化遗产保护中心就共同开展黑龙江流域历史文化遗产研究与保护工作在俄罗斯布拉戈维申斯克市签署了协议,俄罗斯阿穆尔州文化部部长、阿穆尔州社会署副秘书长、布拉戈维申斯克师范大学孔子学院院长(俄方)、布拉戈维申斯克博物馆馆长及当地历史、考古学界的著名学者出席了签约仪式,历史文化旅游学院段光达院长代表我校与俄罗斯阿穆尔州历史文化遗产保护中心主任沃尔科夫分别在协议上签字。
——历史文化旅游学院 讯
 
(七)黑龙江大学与俄罗斯圣彼得堡国立大学召开视频会议
    2016年5月11日北京时间下午5时,应圣彼得堡国立大学要求,黑龙江大学与圣彼得堡国立大学召开视频会议。我校校长何颖、俄语学院院长白文昌、国际合作与交流处处长王国文出席会议,俄罗斯圣彼得堡国立大学外事副校长戈戈列夫斯基及圣彼得堡国立大学校长助理安德柳申参加此次视频会议。双方就两校近期的合作进展及下一步工作构想做了深入交流,并达成以下共识:1)圣彼得堡国立大学将在我校建立俄语语言测试中心;2)圣彼得堡国立大学与我校拟共建高翻学院;3)我校将与圣彼得堡国立大学合作开展翻译出版俄罗斯当代文学作品工作。最后,俄方邀请何颖校长6月份访问圣彼得堡国立大学,并就上述工作签署框架性协议。
——国际合作与交流处 讯
 
(八)我校召开中俄全面战略协作协同创新中心2016年度首席专家工作会议
    2016年6月15日下午,中俄全面战略协作协同创新中心2016年度首席专家工作会议在我校召开。中心首席专家李凤林、李静杰、李永金、吴大辉、安实、郭力、李传勋、金亚娜等出席会议,就如何结合黑龙江地域情况为我校对俄研究及智库的发展问题展开讨论。我校党委书记刘德权、校长何颖、副校长严明及俄罗斯研究院、俄罗斯语言文学与文化研究中心、社会科学处等相关单位负责同志出席会议。首席专家为我校对俄研究及智库的发展建言献策。中国前驻俄罗斯大使、我校杰出校友李凤林认为对俄研究应该扎实推进,夯实基础,静下心来搞研究。清华大学吴大辉教授提出找准信息对接平台,找准合作平台,使对俄研究有的放矢。哈尔滨工业大学副校长安实教授和中国社会科学院俄罗斯东欧中亚研究所所长李永全研究员提到我校应充分利用好对俄人才培养的优势平台,找准大学定位,办出有特色的智库。中国社会科学院学部委员李静杰研究员希望在人才培养和基础研究上下功夫,并表示愿意为我校俄语人才的培养贡献力量。我校李传勋教授表示通过听取校外专家的建议自己很受启发,他提出我校“2011中心”建设可通过每年出蓝皮书的形式形成固定载体。我校金亚娜教授对人才的知识储备提出建议,希望整合人力资源,重新设立编译室,在高水平翻译人才的培养上下苦功夫。会议气氛热烈,专家们真挚、热情的参与讨论,思想的火花不断碰撞,与会领导认真记录,并不时与专家们就具体问题展开对话交流。
——郭  峰 讯
 
(九)我校举行关于中俄关系的战略价值和战略运筹干部学习会
 
    2016年6月17日下午,中国国际战略学会高级顾问、中国前驻俄国防武官王海运少将担任在我校作题为《关于中俄关系的战略价值和战略运筹》的讲座。校长何颖,副校长王司瑜,机关正科级以上干部,直属单位联合党总支处级干部,辅导员、思政课教师参加了本次学习会。学习会由校党委宣传部、统战部部长张学成主持。
    学习会上,王海运少将围绕“中俄关系的战略价值和战略运筹”,具体从“俄罗斯因素在我国战略全局中的重大价值”、“中俄关系持续发展的战略基础”、“进一步深化中俄关系的路径”、“加强涉俄舆论引导问题”等四个方面展开讲述。
    王海运少将认为,国际局势对于我国发展影响很大,在这种情况下更要加强与俄交流协作,相信在习主席的领导下中俄关系必将发挥重要作用,通过我们共同努力,为国家发展出力,为建设中俄友好关系,建设美丽新中国而共同奋斗!
——郭  峰 讯
 
二、交流与合作
 
(一)中心孙淑芳教授、叶其松副研究员参加第五届术语与知识国际学术研讨会
 
    2016年6月2日至8日,教育部人文社会科学重点研究基地黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心(以下简称“中心”)主任孙淑芳教授、叶其松副研究员赴俄罗斯首都莫斯科,参加了在俄罗斯科学院俄语研究所(以下简称“俄语所”)召开的第五届“术语与知识”国际学术研讨会。孙淑芳教授受邀担任会议主席,代表中方在开幕式上致辞并作了题为“论现代语言学的核心术语‘语言个性’”的首场大会发言。叶其松副研究员受邀担任会议执行主席,主持第二场大会发言并作了题为“论文术语学研究的文化学方向”的发言。
——叶其松 讯
 
(二)中心主任孙淑芳教授应邀赴复旦大学、上海外国语大学做学术报告并参加博士学位论文答辩会
 
    2016年5月27日上午8点到10点,中心主任孙淑芳教授应复旦大学外文学院俄文系之邀,做了题为“言语行为结构语义要阐释”的学术报告。报告以言语行为结构中的核心要素——说话人和受话人为研究对象,探究它们所包含的意义范畴。报告内容丰富、观点新颖,讲座深入浅出、生动活泼,引起了在场师生的浓厚兴趣和积极互动。此外,孙淑芳教授还分别于5月26日下午和5月31日上午应邀参加了复旦大学和上海外国语大学举行的俄语语言文学专业博士学位论文答辩会。
——孙敏庆 讯
 
(三)刘锟赴浙江大学参加俄罗斯文学与艺术的跨学科研究国际学术研讨会
 
    2016年4月15—18日,“俄罗斯文学与艺术的跨学科研究”国际学术研讨会在浙江大学召开,此次会议由中国俄语教学研究会和中国俄罗斯文学研究会和浙江大学外国语言文化与国际交流学院联合举办,来自国内外的100余名专家学者参加了会议。刘锟研究员赴会发言并参加了研讨,报告的题目为《论洛谢夫艺术哲学的本体论特征》,并回答了俄罗斯和中国专家的提问。此次会议议题广泛而深入,发表了很多具有创新意义和前沿性的观点,有效促进了国内国际俄罗斯文学与文化、艺术学术界的交流与合作。
——刘  锟 讯
 
(四)信娜赴上海电力学院参加第三届“翻译中国”学术研讨会
 
    2016年4月15—18日,第三届“翻译中国”学术研讨会在上海电力学院召开,此次会议由《Translating China》编辑部及台湾国立政治大学发起,上海电力学院外国语学院主办,来自海峡两岸及英国、印度等地200多名专家学者齐聚上海电力学院,共同探讨中国文化“走出去”战略下的中西方翻译理论及反思,大会围绕“中国翻译理论继承与发展”、“西方翻译理论批评与反思”、“中外文学互译批评”、“中国典籍外译探讨”、“中国文化‘走出去’战略研究”五个主题进行分组讨论。信娜博士赴会发言并参加了研讨,报告的题目为《〈论语〉核心概念“仁”俄译差异的定量研究》。本次“翻译中国”学术研讨会的召开,加强了海内外翻译研究学者间的交流与合作,进一步促进翻译理论与实践的稳步发展
——刘  锟 讯
 
 
(五)孙敏庆赴解放军外国语学院参加第八届全国高校俄语翻译理论与翻译教学研讨会
 
    2016年5月27—30日,第八届全国高校俄语翻译理论与翻译教学研讨会在解放军外国语学院召开。此次会议由中国俄语教学研究会主办、解放军外国语学院承办。来自全国各高校俄语专业的专家、学者、研究生100余人参加了此次会议。会议主要包括7个议题:翻译理论研究;文学翻译研究;实用翻译研究;俄语MTI发展研究;口、笔译教学与教材研究;“一带一路”俄语翻译人才培养研究;其他翻译相关问题研究。会议形式包括大会主旨发言和分组讨论两部分。孙敏庆博士赴会参加了研讨,做了题目为《好莱坞英文电影片名的俄译与汉译对比分析》的发言。通过参加此次会议,中心人员与俄语翻译界学者深入交流,积极互动,进一步了解了当前翻译学界的热点与前沿,开阔了学术视野,对于中心学术发展具有积极意义
——刘  锟 讯
 
(六)吴军教授做客语言·文学·文化讲坛
 
    2016年6月17日下午,应教育部人文社会科学重点研究基地黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心(以下简称“中心”)之邀,对外经济贸易大学区域国别研究所俄罗斯中亚研究中心主任、中国―俄罗斯经济类大学联盟中方秘书长、中国俄罗斯东欧中亚学会常务理事、中国俄语教学研究会理事、中国俄罗斯文学研究会理事吴军教授做客语言·文学·文化讲坛,在文博馆A408会议室作了题为《20世纪俄罗斯戏剧及其语言特点》的精彩学术报告。报告由中心主任孙淑芳教授主持。来自中心和俄语学院的30余名老师、硕士研究生聆听了报告。
    吴军教授的报告主要围绕两方面展开,首先对20世纪的俄罗斯戏剧史进行了系统梳理,将其划分为四个时期,并对各时期的戏剧表演流派及其特点、代表人物、代表作进行了详细阐述,然后对俄罗斯戏剧的语言特点进行了深度剖析,指出俄罗斯戏剧的语言属性为文学作品中的口语,是介于口头口语与笔头书面语之间的一种语体形式。吴军教授的报告内容丰富、观点新颖、深入浅出,拓宽了在座师生的学术视野。报告结束后,中心老师还与吴军教授就近期开展的科研工作与心得体悟进行了热烈的讨论和广泛的交流,对推动中心的语言文化研究具有积极意义。
—— 孙敏庆 讯
三、科研成果
(2016年4-6月)
 
    论文类
    刘  锟:论洛谢夫的《艺术形式辩证法》(《俄罗斯文艺》2016年第1) 
    提  要:《艺术形式辩证法》是洛谢夫早期完成的一部重要的美学本体论著作。在这部具有基督教新柏拉图主义理念特征的著作中,洛谢夫从现象学以及德国古典主义哲学传统中的辩证法视角预见了19—20世纪艺术形式美学方面的诸多特征,通过对适用于美学领域的抽象逻辑和相关概念模式的剖析,对与自然科学相交叉领域的探索和当代人文科学研究方法具有重要的启示意义。
    关键词:洛谢夫;表现;《艺术形式辩证法》
 
    王  永:俄罗斯视觉诗的美学特征(《俄罗斯文艺》2016年第1期)
    提  要:在俄罗斯文学史上,诗歌与绘画的彼此渗透和相互影响构成了文学的一大特征。在17世纪至今的不同阶段中,俄罗斯诗人将艺术语言引入文学创作,借助图形、字体或当代艺术样式构建诗作,尝试美学实验,极大地丰富了诗歌的外延和内涵。其中图案诗将诗歌内容或主题化为具体的图像,体现出具象美学特征;未来主义诗人的创作则具有立体未来主义及原始主义美学特征;而当代诗人将诗歌同行为艺术、装置艺术、表演艺术等当代艺术样式结合在一起,赋予作品以后现代主义美学特征。
    关键词:视觉诗;美学特征;俄罗斯
 
    曾思艺:论波隆斯基抒情诗的艺术特色(《俄罗斯文艺》2016年第1
    提  要:波隆斯基的抒情诗具有鲜明的艺术特点:异域题材、叙事色彩、印象主义特色,隐喻、对喻和象征手法,并且具有突出的现代性,它们与抒情诗内容的现代感(人的孤独、异化等)结合,使诗人成为俄国现代主义诗歌的先驱之一,对后世特别是白银时代的诗人产生了较大的影响。
    关键词:波隆斯基;抒情诗;艺术特色
 
    郑永旺:傻瓜与疯子的合体——索科洛夫《傻瓜学校》的块茎叙事研究(《外国文学评论》2016年第2期)
    提  要:索科洛夫的长篇小说《傻瓜学校》是俄罗斯早期后现代主义文学的经典之作,碎片化的世界图景和表达这种图景的块茎结构与块茎思维成为《傻瓜学校》的标志性特点。作品整合了“疯子”和“傻瓜”这两种俄罗斯文学形象,展现了一个有智力缺陷和人格分裂症候的小男孩眼中的世界。
    关键词:索科洛夫;《傻瓜学校》;块茎叙事
 
    马蔚云、崔建平:推动中俄边界问题最终解决的诸因素(《西伯利亚研究》201618
    提  要:边界问题涉及国家的主权和领土完整,涉及国家的根本利益。中俄两国经过四十多年的艰苦谈判,最终解决了边界问题。中俄能够解决边界问题,是一系列因素作用的结果。中苏关系改善是边界问题解决的先决条件,中俄关系稳定发展是边界问题解决的坚实基础,中俄两国都需要良好的周边安全环境是边界问题解决的外在动力,中俄两国正确处理历史与现实的关系是解决边界问题的关键所在。
    关键词:边界问题;中国;俄罗斯
 
    王树福:中心与边缘之间:巴别尔小说价值辨析(《山东师范大学学报(人文社会科学版)》 2016年第1
    提  要:作为20世纪享有盛誉的小说大师,巴别尔在俄国文学史上占有重要的一席之地。其小说价值主要体现在四个方面:在叙述诗学层面,它融合现实主义文学和现代主义文学的诗学理念,策略性地使多种文学传统和多样文化因子融为一体;在文体美学层面,它以审美的力量消弥严肃文学与通俗小说的范畴界限,开创了俄国犹太文学的新局面;在人文思想层面,它把阳光幽默的南俄写进20世纪俄国文学,为该世纪上半期的俄国犹太人撰写了一部悲伤的编年史;在文化反思层面,它见证着离散及漂流的年代里,知识分子与作家共同的悲剧命运。
 
    高  伟、孙  超、李  芳:黑龙江省高校卓越系列俄语人才培养问题及对策探析——以黑龙江大学为例(《黑龙江教育(高教研究与评估)》2016年第6
    提  要:为适应经济社会发展需求,中俄边境高校的俄语专业人才培养应依托地缘优势,实现俄语人才培养的创新性。黑龙江大学经过多年的摸索与革新,已建立起“四融合”卓越人才培养模式。
    关键词:俄语;高校;人才培养;对策
 
    高  伟、李  芳、孙  超、徐美玲:黑龙江省高校俄语专业卓越人才培养模式的课程设置研究(《黑龙江教育(高教研究与评估)》2016年第4
    提  要:高校俄语专业的课程体系设置有许多不适应现代社会发展的弊端,要改变这种状况,就必须对高校课程体系进行改革,以培养和造就出大批卓越的优秀俄语人才。文章针对我省高校俄语专业课程体系设置存在的问题提出一些相应的对策,期望对俄语专业的建设有所裨益。
    关键词:高校俄语专业;卓越人才;课程设置研究
 
    李睿思; 姜振军:“一带一路”背景下中国东北与俄罗斯远东地区区域合作展望(《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2016年第3
    提  要:随着全球经济区域一体化进程的加快,地区间的经济合作迎来了迅速发展的新时期。“一带一路”政策在这一国际经济发展背景下提出并得到沿线国家的高度关注和认可。中国东北地区与俄罗斯远东地区间的区域合作在这一政策下也将迎来新的机遇和挑战。本文将从上述两个地区各自的经济发展特点入手,通过对比研究,寻找限制双方区域发展的制约因素及未来经济合作的突破口和着力点。
    关键词:一带一路”;俄罗斯远东;区域合作
 
    提  要:公示语功能不同,则语言表达形式有异,且其语言表述已形成一定的模式。本文主要从公示语的功能角度探讨俄汉公示语的句法结构,并认为,俄汉公示语句法结构同大于异。汉语语言表达委婉,俄语表达直接,同一公示语汉语表达形式多样,俄语相对单一。汉语喜用四字结构,注重首尾押韵,俄语无特别讲究。指示性公示语多用名词或名词词组,俄语以名词居多,汉语以名词性短语居多。提示提醒类公示语分为两小类:提示类无一定的模式,提醒类俄汉语已形成相对应的模式。该研究可规范我国公示语俄文译写,为俄汉公示语撰写与互译提供参照,为俄汉对比与翻译教学提供借鉴。
    关键词:俄汉公示语;句法结构;指示;提示提醒;限制
 
    刘  锟:论洛谢夫艺术哲学的本体论原则(《俄罗斯语言文学与文化研究》2016年第1期)
    提  要:作为新柏拉图主义的最后一个代表人物,俄国苏联时期哲学家洛谢夫的思想兼有本体论和现象学辩证法的特征,并且把对世界的认识归结到对艺术和美的把握。洛谢夫美学的一些概念受到普罗提诺和胡塞尔的影响,并与德国古典美学的原则相联系。在洛谢夫那里,美学的主要范畴体系几乎是按照新柏拉图主义的原则从一些基本概念如形(эйдос)、神话、象征、个性、本质能量以及名谓等展开的。与新柏拉图主义不同的是,他更加强调艺术美的内在逻辑,并带有强烈的二律背反特征。
    关键词:洛谢夫;表现;美学
 
    彭玉海:论文化概念的精神内涵(《俄罗斯语言文学与文化研究》2016年第1
    提  要:文化概念记载着民族文化演进的脚步和文明印记,体现并表达一个民族的价值追求、社会伦理、情感意志以及看待事物的观念态度等,这些内容赋予文化概念以重要的精神属性。本文旨在对文化概念精神内涵作出界定,进而对文化概念精神内涵特质进行阐释和描写,最后对文化概念精神内涵的价值范式展开一定分析,藉此揭示俄罗斯民族文化概念的文化精神实质,充实俄罗斯民族文化概念分析体系。
    关键词:文化概念;精神内涵与特质;精神价值范式;文化精神实质;文化概念分析
 
    信  娜:术语翻译过程性的称名学解读(《俄罗斯语言文学与文化研究》2016年第1期)
    提  要:术语翻译过程性指的是术语翻译所要经历的阶段或译语术语形成的过程,是翻译历史性的个体性演绎,体现为概念引进到译名确定及称名引进到概念依附的过程。术语称名的阶段性、符号性、借用性及主观性等特点是造成术语翻译呈现一定过程性的直接原因。
    关键词:翻译过程;术语翻译;称名学
 
    刘雪娟:浅析俄语双重否定的结构类型(《俄罗斯语言文学与文化研究》2016年第1期)
    提  要:双重否定在现实的言语交际和语言教学过程中出现的频率都很高,是俄汉语中都具有的一类特殊的语言否定现象。本文尝试从句法语义的角度,结合对双重否定的理解来分析俄语中典型的双重否定结构。
    关键词:双重否定;结构类型
 
    倪璐璐:双语词典翻译方法研究(《俄罗斯语言文学与文化研究》2016年第1
    提  要:本文以双语词典的词目释义与例证翻译为研究对象,阐释词目释义翻译问题和例证翻译原则问题,探究全译两大策略(直译与意译),七种方法(对、增、减、移、换、分、合)在双语词典中的应用。
    关键词:词目释义;例证翻译;全译策略
 
    婷  婷:中国隐喻式菜名的俄译策略探析(《林区教学》2016年第1期)
    提  要:菜名作为饮食文化的一个重要组成部分,不仅具有指称菜的功能,有些菜名还具有丰富而深刻的文化内涵,给人精神上的享受,如果对其中的文化内涵不了解,单从菜名很难看出所包含的食材和所用的烹饪方法。因隐喻式菜名具有丰富的文化内涵,所以它的俄译对更好地向外传播中国传统文化具有非常重要的意义。但同时隐喻式菜名也是菜名俄译中的难点。文章将在对隐喻式菜名特点分析后,给出与之相应的俄译策略。
    关键词:隐喻式菜名;俄译;原则;策略
 
    著作类
    《从中俄密约到中苏同盟:中东铁路六十年》在史学理论的基础上,借鉴国际政治(关系)学理论和国际法学等学科的相关研究成果,利用大量的档案文献(主要是俄文文献),梳理了国内外关于中东铁路问题的研究现状,论述了中东铁路的修筑对中国东北的影响,分析了俄国远东政策的实施与中东铁路的修筑,阐述了苏联在中东铁路问题上态度的变化,以及中苏关于该问题的交涉。
 
 
《新时代俄汉详解大词典》获第七届中国出版集团出版奖·优秀校对奖
    在第七届中国出版集团出版奖评选中,中心潘国民教授、李锡胤教授主编的《新时代俄汉详解大词典》获第七届中国出版集团出版奖·优秀校对奖。
 
五、科研项目
 
(一)戚文海获2016度国家社会科学基金重点项目
 
    经国家社会科学基金学科评审组评审,全国哲学社会科学规划领导小组批准,教育部人文社会科学重点研究基地黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心戚文海教授申报的“加快推动中俄经贸科技创新合作机制创新研究”获批为2016年度国家社会科学基金重点项目,项目编号为16AGJ001。
 
(二)刘丽芬2016年度国家社会科学基金一般项目 
 
    经国家社会科学基金学科评审组评审,全国哲学社会科学规划领导小组批准,教育部人文社会科学重点研究基地黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心刘丽芬教授申报的“‘一带一路’语言景观汉俄比译模式化研究”获批为2016年度国家社会科学基金一般项目,项目编号为16BYY188。
 
(三)孙超2016年度国家社会科学基金一般项目 
 
    经国家社会科学基金学科评审组评审,全国哲学社会科学规划领导小组批准,教育部人文社会科学重点研究基地黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心孙超教授申报的“当代俄罗斯文学认同与重构中国形象研究”获批为2016年度国家社会科学基金一般项目,项目编号为16BWW034。
 
(四)孙敏庆2016度国家社会科学基金青年项目 
 
    经国家社会科学基金学科评审组评审,全国哲学社会科学规划领导小组批准,教育部人文社会科学重点研究基地黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心孙敏庆博士申报的“基于语料库的俄罗斯主流媒体涉华报道的话语研究”获批为2016年度国家社会科学基金青年项目,项目编号为16CYY065。
 
六、人才培养
 
(一)中心举行2016年外国语言学及应用语言学硕士学位论文答辩会
 
    2016年5月20—22日,外国语言学及应用语言学硕士学位论文答辩会在中心会议室(文博馆A408)举行,外国语言学及应用语言学2013级14名同学参加硕士学位答辩。答辩分理论语言学及应用语言学两组,每组分上下午两场。答辩委员会由5名校内外俄语语言文学、外国语言学及应用语言学方向的专家、学者组成。答辩委员会对答辩人的资格进行审查,宣读论文评阅人的评阅意见并就硕士学位论文进行提问,答辩人进行解答、说明。经过投票,答辩委员会一致通过论文答辩,并将结果上报校学位评定委员会进行审核。
 
(二)中心举行2016外国语言学及应用语言学博士学位论文答辩会
 
    2016年5月26日上午9点,中心2013级外国语言学及应用语言学博士学位论文答辩会在主楼D204举行。答辩委员会由南京大学的陈新仁教授、对外经济贸易大学的陈香兰、黑龙江大学的彭玉海教授、姜涛教授、黄萍教授组成。李洪儒教授指导的博士生曾建松参加了此次答辩。按黑龙江大学博士学位论文答辩程序,曾建松首先就自己的博士论文进行陈述,答辩委员会成员分别就论文进行提问,曾建松就委员提出的问题一一作答经陈述、提问、回答、讨论等环节,答辩委员会一致同意曾建松通过博士论文答辩,并建议校学位委员会授予其文学博士学位。
 
七、中心学术刊物目录
 
语言哲学
“行事学术”与禅宗语言哲学的意义观………………………………………………霍永寿(1)
“S比N_1还N_2”的语言哲学解读(上)………………………………………………王天翼(6)
语言哲学在日本的译介与研究——以饭田隆的学术活动为例………………………鲍 同(11)
 
语言学
引进与诠释
俄罗斯语义学的历史经纬……………………………………………………李 勤  关雅文(15)
模因范畴论……………………………………………………………………………俞建梁(23
评价理论视角下语域偏离的幽默功能…………………………………………………郑 盈(28)
整合性研究
英汉虚拟位移主体认知对比研究……………………………………………钟书能 傅舒雅(32)
句法语义基本对应的英汉动词分类体系研究……………………瞿云华 徐金秀 王笑盈(37)
汉英语言表达中的思维方式比较……………………………………刘 欣 王 前 王慧莉(45)
隐喻研究的构式视角…………………………………………………………………何中清(50)
作格交替语言类型使役性溯源………………………………………………………李宗阳(56)
本土化探索
“必须”的语义特征及其主观化
    ——兼与“must”比较……………………………………………………杨才英 叶瑞娟(60)
阴阳、天地、男人和女人
    ——扩展比喻修辞的功能性文化语境解读……………………………李国庆 梁 楹 (67)
语气、功能与句类………………………………………………………………………吴剑锋(71)
两性权力对比视域内的会话打断研究………………………………………………宋艳玲(77)
委婉语的意向性解析……………………………………………………………………李 凯83)
 
翻译研究
基于言语幽默概论的幽默文本翻译模式研究
    ——以《阿Q 正传》及其英日译本为例………………………………许 薛  戈玲玲(88)
翻译伦理观照下英语广告语的汉译…………………………………………刘 婷  李 炎(94)
和合翻译理论的哲学之思……………………………………………………戴玉霞 刘建树(98)
 
外语教育
基于交互观的口语互动能力构念界定…………………………………………张琳 金艳(103)
国外语块实证研究20年:回顾与展望……………………………………屈典宁 彭金定(109)
欧美国家聋人外语教学实践与研究述评……………………………………………王正胜(115)
英语翻转课堂教学生态的建构…………………………………………………………郑艳(124)
信息熵与二语习得:以美式英语和英式英语为例…………………………………刘泽华(128)
 
文学研究
女性的第三空间
    ——从空间视角看《海的女儿》的权力机制与美学主题………………………陈 靓(133)
二元对立视角下《离别黄屋》的女主人公…………………………………………尤广杰(138)
传承与超越
    ——试论本·琼生《森林集》中的古典主义……………………………………吴美群(142)
后现代美国南方文学的审美特征……………………………………………李媛媛 陈 夺(147)
中西方文学中人文精神的起源、内涵与精神体现的差异性分析…………………徐春捷(150)
 
语言文化与国家战略
胡同贵族中国梦
    ——艾克敦对中国文学的译介研究…………………………………管兴忠 马会娟(154)
 
信息窗
“俄罗斯文学与艺术的跨学科研究”国际学术研讨会通知………………………本刊讯(123)
第五届“术语与知识”国际学术研讨会会议通知……………………………………本刊讯(160)
 
 
 
 
语言文化与国家战略
“丝绸之路”经济带沿线国家语言谱系研究(1)
特约主持人:张家骅 教授
世界诸语言……………………………………………………………………Вяч. Вс. Иванов(1)
阿尔泰诸语言…………………………………………………………………И. В. Кормушин(9)
突厥诸语言……………………………………………………………………Н. З. Гаджиева(11)
语言政策与规划
中国语境中“语言政策与规划”概念的演变及意义…………………………………李英姿(15)
 
语言哲学
克里普克的先验偶然命题与西方哲学传统…………………………………………聂大海(20)
逻辑向度与语法向度:13世纪拉丁语语境中的《解释篇》研究……………………王建鲁24)
 
语言学
引进与诠释
语言涉身性的原型论与语言构造的拓扑变换原理…………………………吕公礼 布占廷(28)
觅材取材的动态特征与修辞哲学基础………………………………………姜言胜 洪仁善(37)
本土化探索
汉语句子否定与叶氏周期……………………………………………………………何宏华(42)
汉语运动事件切分与词汇化类型研究………………………………………朱韶鼎  李 恒(49)
汉语数量词的主观意义研究…………………………………………………………曾建松(54)
概念合成理论框架中《黄帝内经》情感隐喻的意义构建……………………………李孝英(59)
商务英语学科建设与商务话语分析
论商务英语二级学科的核心概念及理论基础………………………………王立非 张斐瑞(63)
商务话语共同体的词汇建构
    ——商务英语专业概念体系建构研究之一……………………………………李晓光(67)
商务目的影响下的广告转喻机制
    ——以汽车广告语为例…………………………………………………陈香兰 余方妍(71)
英美CEO风险话语的隐喻建模研究…………………………………………………李  琳(75)
广告话语的体裁互文性研究…………………………………………………………包  威(80)
 
翻译研究
翻译质量评估模式再研究……………………………………………………………司显柱(84)
语言计量特征在译者身份判定中的应用
    ——以《傲慢与偏见》的两个译本为例………………………詹菊红  蒋 跃(95)
“译”与“传”:辜鸿铭儒经翻译论…………………………………………………黄碧蓉(102)
识解理论视角下的《黄帝内经》医学术语翻译………………………………………孙凤兰(107)
《闲情偶寄》“节色欲”微型语域语篇中比喻修辞翻译策略探讨…………谭 彬  李国庆(112)
语用视域中党的十八大以来中国热点词句译法探析………………………………孙  晗(116)
 
外语教育
二语学习者语块运用与二语阅读水平的相关性研究………………………………蒋苏琴(121)
不同复杂阅读任务中英语词汇附带习得效果研究………………………赵龙武  李 毅(125)
大数据时代的大学英语写作教学模式重构…………………………………………陈庆斌(129)
CEFR对商务英语教学测试的指导作用……………………………………………陈雪翎(133)
翻译能力评分量表的设计与开发……………………………………………………吕晓轩(137)
计算机辅助翻译技术的应用现状
    ——基于翻译方向本科生的调查…………………………孙 利  林宗豪(141)
 
文学研究
社会翻译学视阈中中国文学在英国传译的历时诠释………………………………王洪涛(146)
哀悼与忧郁症
    ——论《理智与情感》中的心理与权力……………………武 静  范一亭(152)
论爱默生思想形成背后的焦虑………………………………………………………陈心怡(158)
科学启示录
    ——《猫的摇篮》对科技理性的批判与反思……………丁坤敏  郭 红(162)
托马斯•品钦早期小说叙事技巧的陌生化研究……………………………………侯桂杰(167)
后“拉美文学爆炸”的互文性叙事:波拉尼奥及其作品研究………………………田  申(171)
 
信息窗
“外语学刊与外国语言文学学科建设”高层论坛即将召开………………………本刊讯(封四)
 
 
《俄罗斯语言文学与文化研究》(2016年第3期)
 
 
“丝绸之路”经济带沿线国家语言词条选译
俄罗斯《语言学大百科词典》翻译工程”项目组译
印度—伊朗诸语言(Индоиранские языки)……………………………………………………(1)
印度诸语言(Индийские языки)………………………………………………………………(3)
印地语(Хинди)…………………………………………………………………………………(5)
旁遮普语(Панджаби)…………………………………………………………………………(6)
阿萨姆语(Ассамский язык)……………………………………………………………………(6)
马拉提语(Маратхи)……………………………………………………………………………(7)
梵语(Санскрит)…………………………………………………………………………(7)
乌尔都语(Урду)…………………………………………………………………………(8)
尼泊尔语(Непальский язык, Непали) ………………………………………………………(9)
孟加拉语(Бенгальский язык)…………………………………………………………………(9)
僧伽罗语(Сингальский язык)………………………………………………………………(10)
马尔代夫语(Мальдивский язык)……………………………………………………………(10)
波斯语(Персидский язык)………………………………………………(11)
普什图语(Пушту)……………………………………………………………………………(12)
达里语(Дари)…………………………………………………………………………………(13)
库尔德语(Курдский язык)……………………………………………………………………(13)
西斯拉夫诸语言(Западнославянские языки)………………………………………………(14)
波兰语(Польский язык) ……………………………………………………………………(18)
捷克语(Чешский язык)……………………………………………………………………(19)
斯洛伐克语(Словацкий язык)………………………………………………………………(19)
巴尔干语言联盟(Балканский языковой союз)……………………………………………(20)
南斯拉夫诸语言(Южнославянские языки)…………………………………………………(22)
保加利亚语(Болгарский язык)………………………………………………………………(23)
马其顿语(Македонский язык)………………………………………………………………(24)
塞尔维亚—克罗地亚语(Сербскохорватский язык)………………………………………(25)
斯洛文尼亚语(Словенский язык)…………………………………………………………(26)
罗曼诸语言(Романские языки) ……………………………………………………………(26)
罗马尼亚语(Румынский язык)……………………………………………………………(31)
摩尔多瓦语(Молдавский язык)……………………………………………………………(32)
阿尔巴尼亚语(Албанский язык)……………………………………………………………(33)
希腊语(Греческий язык) …………………………………………………………………(34)
阿拉伯语(Арабский язык)…………………………………………………………………(36)
亚述语(Ассирийский язык)………………………………………………………………… (37)
希伯来语(Иврит)………………………………………………………………………………(38)
古犹太语(Древнееврейский язык)……………………………………………………………(38)
蒙古诸语言(Монгольские языки)……………………………………………………………(39)
蒙古语(Монгольский язык)………………………………………………………………(41)
土耳其语(Турецкий язык)…………………………………………………………………(42)
乌拉尔诸语言(Уральские языки)…………………………………………………………(42)
芬兰—乌戈尔诸语言(Финно-угорские языки)………………………………………………(44)
乌戈尔诸语言(Угорские языки)……………………………………………………………(46)
匈牙利语(Венгерский язык)…………………………………………………………………(47)
古俄语
古俄语与其语音和文字
——古俄语系列研究之一………………………………………………马福聚 叶其松(48)
语言学
单用的“想3”、“要24”等动词进入目的范畴的依据……………………汪  吉 封桂平(57)
俄语动词бороться的句法语义能力构建……………………………………………孙  爽(63)
俄汉语行为方式副词的界定及分类…………………………………………………刘  星(69)
俄罗斯学术译介
国际语学理论形成的主要阶段………………………………………………………张瑞承(77)
谢·巴·科罗廖夫与冷战时期苏联航天的发展………………………………………张  骁(88)
 
 

查号台:0451-86608114 传真:+86 0451-86661259
通信地址:中国·黑龙江省哈尔滨市南岗区学府路74号
邮编:150080

  • 黑龙江大学

版权所有:黑龙江大学 黑ICP备14005517号-5    查号台:0451-86608114 传真:+86 0451-86661259    通信地址:中国·黑龙江省哈尔滨市南岗区学府路74号 邮编:150080