2023年5月26日19:00,俄罗斯语言文学与文化研究中心邀请华裔德国籍学者蒋国辉教授作语言相对论系列学术讲座之三——《语言相对论与翻译》。讲座以腾讯视频会议方式进行,讲座由俄罗斯语言文学与文化研究中心博士生导师靳铭吉研究员主持。校内外师生70余人参加此次线上学术报告。


蒋国辉教授指出,翻译是不同语言集团交流信息的基本手段。可译和不可译,译文是否准确、优美地传递了源语言语语篇的信息,一直是困扰翻译工作者的一个主要问题,也是翻译理论研究的对象。从语言相对论假说的角度,需要对可译/不可译作出另一种解释。蒋国辉讲授认为,语言中很多并未被翻译理论和翻译技巧视为不可译的现象,其实是真正的不可译。这些语言单位,是语言构建的世界图景中必不可少的成分。


蒋国辉教授的讲座从全新的视角展示对语言相对论与翻译的不同理解。讲座结束后,蒋国辉教授耐心回答参会人员提出的问题,就相关话题与大家进行深入的交流。