第54期翻译沙龙报道
2015年5月24日18时,第五十四期翻译沙龙在文博楼A408室如期举行。参加此次沙龙的有教育部人文社会科学重点研究基地黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心黄忠廉教授、翻译学博硕研究生以及其他方向的译学爱好者。
翻译学博士信娜就“如何进行课题研究”与大家探讨。翻译学博士顾俊玲从教学实践出发,理论联系实际,作了《传统外语教学经验现代化转型的思考》的报告。博士倪璐璐和大家分享了《释换译》,黄教授就如何深入研究、如何使用例证等给出了精彩详细的解答。博士生孙秋花、硕士常金雪、李明达发表毕业感言,分别从五心、排时间和六个方面对导师表示感谢,对学弟学妹们提出建议。硕士生李晓飞、王丽娜、刘宇的发言题目分别是《俄汉翻译:树变竹》、《熊出没闯入俄罗斯》、《从高校食堂名称及窗口名称观高校食堂的文化性》,将沙龙推向高潮。
本次沙龙持续四个多小时,大家围绕翻译学有关话题展开了热烈的讨论和细致的交流。翻译沙龙为大家提供了一个宝贵的学习交流机会,每一期沙龙上都会碰撞出思想的火花,闪现出一篇篇令人惊艳的学术新品。(徐雪萍 讯)
|