设为首页    |    加入收藏    |    中心简介

学术研究

学术交流
位置: 网站首页 > 学术研究 > 学术交流 > 正文

第五十五期翻译沙龙报道

作者:基地   时间:2015-06-15   点击数:
第五十五期翻译沙龙报道
 
    2015年6月12日18时,第五十五期俄语翻译沙龙于文博馆A408顺利举行。参加此次沙龙活动的有教育部人文社会科学重点研究基地黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心黄忠廉教授、翻译学博硕研究生及其他方向的译学爱好者。
    对比语言学方向硕士研究生吴迪以主题报告《基于句法—语义层面下的俄汉提示性公示语研究》拉开了本次沙龙的帷幕。翻译学博士关秀娟作了《黄忠廉教授研究生培养理念与经验研究》的报告,从以学术沙龙为核心的集体培养观、“学前、在学、学后”为轴心的终身培养观和学术素养为中心的全面培养观这三个角度深入、细致地总结了黄教授在教学方面独到的理念与方法。翻译学博士顾俊玲在沙龙上发表了自己的博士后工作报告框架《误译研究史论》,与会者就其困惑与问题纷纷提出了自己的意见与建议。翻译学博士孙秋花作了《隐喻翻译时空观》与《“一”量名结构汉译俄研究对策 以“一群X”为例》两篇学术报告,与会者就时空观的时与空如何展开进行了激烈的讨论。翻译学博士倪璐璐发表了题为《词与词素合译认知研究大纲》与《何时“踢足球”》两篇报告。译学爱好者博士孙瑶发表了题为《科学论文中引语的表达与用意》的报告,对我们今后科学学术论文中引语的写作具有很大的指导意义。最后黄教授作了题为《五讲四美三热爱》的告别沙龙报告,以翻译五本书的心得为例,启示大家在做科学研究时如何选题,使我们受益颇多。
    沙龙共持续四个小时,大家围绕翻译学有关话题展开了热烈的讨论,进行了全面的交流,黄教授针对每位学生的问题做了细致和详尽的回答。翻译沙龙是一个师生双赢双效的平台,每次沙龙上都会碰撞出思想的火花,不断闪现出更多更好的学术作品。(婷婷 讯)
 
 

查号台:0451-86608114 传真:+86 0451-86661259
通信地址:中国·黑龙江省哈尔滨市南岗区学府路74号
邮编:150080

  • 黑龙江大学

版权所有:黑龙江大学 黑ICP备14005517号-5    查号台:0451-86608114 传真:+86 0451-86661259    通信地址:中国·黑龙江省哈尔滨市南岗区学府路74号 邮编:150080