2012年3月30日晚上6—9:30,在黑龙江大学汇文楼255教室举行了俄罗斯语言文学与文化研究中心和黑龙江大学翻译科学研究院例行的第二十四次翻译沙龙,校内师生40余人参加。此次沙龙主要讨论博士生和硕士生学位论文修改的艺术,信娜、关秀娟和杨晓静三位博士生分别介绍了自己博士论文多次修改的心得与感受,贾明秀和杨静两位硕士生也就自己论文写作与修改中的困惑与大家作了交流。之后,两位翻译硕士何丽圆和郝翠翠与大家交流了翻译工作坊的经验与实践所获。与会者与他们展开了热烈的互动,促进了对问题的深入思考。黄忠廉教授在对上述发言分别点评之后,作了《隔与不隔 相得益彰——论述的抽象性与形象性探讨》的报告,有例有析,简明生动地剖析了论文的修改过程。
——贾明秀 讯
上一条:语用学沙龙(之二)报道
下一条:语用学沙龙(之二)
查号台:0451-86608114 传真:+86 0451-86661259 通信地址:中国·黑龙江省哈尔滨市南岗区学府路74号邮编:150080
版权所有:黑龙江大学 黑ICP备14005517号-5 查号台:0451-86608114 传真:+86 0451-86661259 通信地址:中国·黑龙江省哈尔滨市南岗区学府路74号 邮编:150080