2022年6月14日19:00,受黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心邀请,俄罗斯圣彼得堡国立大学东方系常务副主任罗季奥诺夫副教授为广大师生作了题为《读俄罗斯文学看中国》的讲座,讲座以腾讯视频会议方式进行。此次讲座由俄罗斯语言文学与文化研究中心主任、博士生导师叶其松研究员主持,共有来自全国各高校200余名师生在线聆听。

讲座开始前,黑龙江大学副校长于文秀教授线上宣读并为罗季奥诺夫教授颁发黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心兼职研究员的聘书。罗季奥诺夫教授对黑龙江大学聘请其为中心兼职研究员表示衷心感谢,期望今后加强与黑龙江大学的人文交流合作。
讲座伊始,罗季奥诺夫教授首先回顾了18世纪至今300余年间中俄文学与中俄文化交流的概况。接着着重讲述了不同时代俄罗斯作家对中国形象的塑造,分析了这些文学作品对当时俄社会对中国的认知和主流态度。罗教授认为随着中国在世界影响力和地位的变化,新时代的俄中交往将促使俄罗斯作家从新的的角度去了解和书写中国。讲座结束后,师生们针对讲座内容争先提问,罗季奥诺夫教授予以了悉心解答。此次讲座不仅加深了广大师生对俄罗斯文学作品中反映出的中国形象的了解,还将推动中俄文化交流互鉴。

讲座最后,叶其松主任作了精彩点评与凝练总结。他指出,罗教授全程用流利的汉语进行讲座,涉猎面非常广泛,充分体现了俄罗斯汉学界在语言教学方面的传统和优势。此外,讲座内容的时间跨度很长,重点讲述了俄罗斯文学中中国形象的转变。本次讲座妙趣横生、启发性强,相信所有参会者都收获颇丰。
罗季奥诺夫 А.А.,俄罗斯汉学家、翻译家,现任俄罗斯圣彼得堡国立大学东方系常务副系主任,兼任圣彼得堡市俄中友协副主席,发表学术成果共计64篇。2004-2020年间,先后召集九届远东文学研究国际学术研讨会(分别以巴金、鲁迅、郑振铎、陆游、郭沫若、老舍、茅盾、韩愈、蒲松龄为主题)。2003-2022年间,先后翻译24篇中国现当代小说、策划并编辑出版29部中国现当代小说译文集。2020年,负责选编和翻译《中国语言生活报告》的俄文版。