报告题目:从认知角度谈语言学问题
报 告 人:李锡胤教授
时 间:2012年12月6日(周四)18:00
地 点:汇文楼455
报告人简介:李锡胤研究员,浙江绍兴人,1952年毕业于哈尔滨外国语专门学校。先后在哈尔滨外国语学院、中国科学院语文研究所任教和从事研究工作。1972年后任黑龙江大学研究员、辞书研究所所长。长期从事俄语词典编纂工作,合编《俄汉成语词典》、《大俄汉词典》、《俄汉新词词典》、《现代俄语语法》,在词典学理论上提出“双语词典的灵魂是语义对比”。翻译(俄)格里鲍耶多夫《聪明误》、(美)海明威《老人与海》、古俄语文献《伊戈尔出征记》、(法)布莱斯·格里兹《现代逻辑》。与人合译《俄罗斯抒情诗百首》、(苏)科学院《俄语语法》、(苏)维诺格拉多夫《词的语法学说导论》等。主张翻译和研究工作相结合,在文学翻译理论上提出“近似”和“应变”两个尺度。著有《李锡胤论文选》及《续编》,另有《关于预设与推涵的思想》、《词典学中的语用学问题》、《词典学中的几个语义理论问题》、《事格与句义》、《语用学与预设》以及有关俄语、英语、法语词汇多义现象的论文。
俄罗斯语言文学与文化研究中心
2012年12月3日 |