设为首页    |    加入收藏    |    中心简介

日常工作

《工作简报》

工作简报2008年第1期(总第30期)

作者:管理员3   时间:2008-03-09   点击数:
 

一、中心要闻

 

() 我中心学术委员会2007年度工作会会议纪要 

 

2008113上午9点,我中心学术委员会2007年度工作会议在我校C区留学生公寓会议室举行。参加此次会议的学术委员会委员共6人,分别为:任光宣教授、张建华教授、张家华教授、李勤教授、刘文飞教授、郝斌教授。由于两位学术委员会主任白春仁教授和金亚娜因故未能出席,委托李勤教授主持会议。

学术委员会2007年度工作会议讨论的议题包括:1)中心副主任薛恩奎教授作2007年度工作总结;2)中心主任黄忠廉教授谈2008年工作计划; 3)讨论中心2008年学术会议议题; 4)讨论基地2008年重大招标课题;5)学术委员会换届选举。

1. 中心副主任薛恩奎教授作2007年度工作总结

薛恩奎教授在总结中谈到,从2004年中心第一次评审通过之后,学术委员会专家提出很多宝贵意见,促进了中心的进一步发展和完善。

2007年,中心的科研成果在质量上有了大幅度的提升,发表了多篇高水平论文。出版专著(包括词典)共10部。聘请境外学者4人次来中心讲学,扩大了中心的影响,同时也增强了中心的科学研究氛围。成功举办了1次国际性学术会议、2次国内学术会议。四个基地重大项目顺利结项。李勤、金亚娜教授获教育部社科重大项目。张家骅教授被评为国家级教学名师。黄忠廉教授入选教育部“新世纪优秀人才支持计划”等等。与会委员对基地2007年度所取得的成果给予了肯定,同时对基地08年的发展提出了希望。

2. 中心主任黄忠廉教授谈2008年工作计划

黄忠廉教授将08年中心工作分为8个主要方面:

1)迎接基地评估;

2)国家社科、教育部人文社科项目申报;

308年基地重大项目组织、讨论工作;

4) 学术委员会换届、选举工作;

5)评估之后,中心进入第三个建设周期,“十一、五规划”与此周期的协调;

6)学术会议议题论证;

7)加强国内、国际合作,邀请知名学者讲学;

8)启动《俄语语言文学名著选读丛书》、《俄语语言文学名著汉译丛书》的撰写工作。

学术委员会委员听取了黄忠廉教授的汇报,并就汇报的内容展开了讨论。专家们建议基地的研究方向要向多元化发展,增加新的研究方向,如翻译学方向、语言哲学等方向。

3. 讨论中心2008年学术会议议题

学术委员会讨论认为,中心2008年及以后将举办一些跨语种的学术会议,适当讨论学术方法论。这样,突破专业领域的限制,互相开拓,交流碰撞,对各个学科的研究方法都有指导意义,对年轻学者来说具有非常重要的学习意义,将会更大地促进学科的发展。会议讨论决定,会议议题暂定为“翻译本质及译学方法论专题研讨会”。

4. 讨论2008年招标课题

经学术委员会的初步审议决定,语言学方面,将“俄汉新时代教学词典——理论与实践”和“(俄汉)全译转换机制及其应用研究”暂定为我中心2008年招标的候选课题。文学课题仍处在设计中。

5. 学术委员会换届选举

此次换届选举首先由学术委员会主任和副主任结合基地、校方和国内有关专家学者的意见,草拟了一份15人候选人名单,经过到会6位委员投票表决并报送校有关部门和校领导审定,产生了新一届学术委员会委员13人。

名单如下:

陈建华,黄忠廉,金亚娜,李勤,刘利民,刘文飞,史铁强,孙玉华,王铭玉,王松亭,夏忠宪,张家骅,赵桂莲。

除上述问题以外,学术委员们还就中心学术交流、俄语人才培养、俄语教学等问题进行了广泛的讨论,为中心今后的工作提出了许多良好的建议。

 

() 我中心召开“第三届学术委员会成立大会”

 

1. 教育部百所重点研究基地、俄语语言文学研究中心“第三届学术委员会成立大会”于31上午在俄语学院报告厅举行。学校领导对这次会议给予了高度重视。张政文校长出席会议并致欢迎词。参加会议的还有人文社科处处长陈长喜,副处长王晓东,党委办公室及校长办公室副主任孙勇,俄语学院有关领导及俄语语言文学研究中心全体成员。

会议由校长助理、俄语学院院长王铭玉主持。王铭玉院长首先介绍了与会的领导及专家,并宣读了学术委员会成员名单。张政文校长向委员们颁发了聘书,并发表了热情洋溢的讲话,他对专家们对黑龙江大学俄语学科的支持与指导表示衷心的感谢,相信众多专家的加盟会使我校的俄语学科取得更大的发展与长足的进步。会上,中心前任主任张家骅教授、副主任薛恩奎教授、主任黄忠廉教授、俄语学院院长王铭玉教授分别向与会专家介绍了基地发展历史及现状、学术规划、08年工作部署和下一阶段工作设想及我校俄语学科的情况。

本届学术委员成员共13名,由上一届学术委员会通过投票推举出来的全国知名的俄语学科专家学者组成,其中大连外国语学院的院长孙玉华教授及我校俄语语言文学研究中心的张家骅教授均为国家级教学名师,使我校俄语学科的实力更为强大。

此次学术委员会成立大会标志着我校俄语语言文学研究中心、俄语学院及整个俄语学科的发展迈向了更高更广的层次,对促进我校乃至全国俄语学科的发展起了积极的促进与推动作用。

2. 选举产生了学术委员会中心主任张家华教授、副主任刘文飞教授。

3. 讨论并确定了2008年的招标课题和2008年学术会议议题、时间和地点。

 

(三)黄忠廉教授最新成果《俄汉翻译开发基础》受业界好评

 

中国俄语教学研究会会刊《中国俄语教学》(季刊)2007年第4期辟专栏“主题书评”,集中评介了教育部人文社科重点研究基地黑龙江大学俄语语言文学研究中心主任、教育部新世纪优秀人才支持计划入选者、黑龙江省“龙江学者”特聘教授黄忠廉教授新近出版的《俄汉翻译开发基础》一书。据称,这是该刊历史上首次如此集中地推介一位学者的成果,在国内学界也不多见。这一动态《黑龙江大学校报》和《黑龙江晨报》均有报道。

该成果是教育部高等学校外语专业面向21世纪教学内容和课程体系改革项目《俄汉翻译开发教程》的最终成果。这种全新的翻译教程历时七年的研究终于问世了,是国内外第一本专门培养变译技能的基础教程。其编写理论基础是黄忠廉教授此前出版的系列学术专著《翻译变体研究》(2000)、《变译理论》(2002)和《科学翻译学》(2004),三本专著均为国家社科基金项目和教育部重大项目的结晶,在国内外产生了相应的学术影响和社会影响,均获得省市政府社科成果奖,共受到国内外报刊十几篇书评的好评。第一本印刷8000册;第二本印刷5000册,受《光明日报》好评;第三本印刷14000册,入选中国出版集团千卷本经典名著“中国文库”。

 

 

二、交流与合作

 

(一)郑述谱、黄忠廉、叶其松参加“中国辞书学会专科词典专业委员会第7届年会暨学术研讨会” 

 

200832930日,“中国辞书学会专科词典专业委员会第7届年会暨学术研讨会”在北京召开。会议由中国辞书学会专科词典专业委员会主办,人民教育出版社、上海辞书出版社承办、化学工业出版社协办。来自教育部、中国社会科学院、全国各地出版机构以及高等院校的代表100多人参加此次会议,会议规模居历届专科词典会议之首。我中心主任黄忠廉教授、郑述谱教授及术语学博士生叶其松参加了会议。

会议分社长论坛、专题报告、分组讨论三个部分。郑述谱教授作了题为“试探专科词典编纂的学术依托”的主题发言,着重阐述了专科词典学应该以词典学、术语学,尤其是术语词典学为依托,专科词典委员会应加强术语学理论研究。黄忠廉教授作了“术语汉译研究论纲”的小组发言。

  此次会议充分展现了我中心术语学研究方面的成果,给与会代表留下了深刻印象。

 

 

(二)薛恩奎、靳铭吉参加 “信息化社会的俄语与俄语教学”学术研讨会

 

2008320-22日,在六朝古都洛阳召开了“信息化社会的俄语与俄语教学”学术研讨会。会议由中国俄语教学研究会、解放军外国语学院主办,共有来自全国40多所高校、科研单位、出版社的近70名代表参加了此次会议。研讨会紧紧围绕“信息化社会的俄语与俄语教学”这一主题展开。北京外国语大学俄语学院博士生导师戴桂菊教授以及北京师范大学外国语言文学学院博士生导师刘娟教授分别作了主题发言。

我中心参加此次会议的人员为薛恩奎教授和靳铭吉副研究员。薛恩奎教授在小组讨论中主持会场并作分会场的总结报告,靳铭吉副研究员在分会场作了“转换生成思想·语言能力·外语教学”的报告,引起了与会代表的关注。

 

 

三、科研成果

 

200913月)

(一)俄语语言学

 

黄忠廉:小句中枢与全译关系研究说略——小句中枢全译说研究之一(《俄语语言文学研究》2008年第1期)

  本文从三语角度分析认为小句是全译的中枢单位,建构了全译的小句类型体系,并对小句与全译的关系研究作一述评,文末提出了小句中枢说的研究对象。

关键词小句中枢;全译单位;翻译机制

 

蒋本蓉:汉语配价理论、语义词典及支配模式(《俄语语言文学研究》2008年第1期)

  汉语配价理论无论在语法研究还是实际应用中都取得了丰硕的研究成果,配价词典或基于配价理论的语义词典是该成果最重要的体现形式。本文将探讨汉语配价理论的主要思想,研究的主要问题,基于配价理论的现代汉语语义词典SKCCSemantic Knowledge-base of Contemporary Chinese)的内容、特点、不足,并用莫斯科语义学派“意思Û文本”模式中的“支配模式”来解决这一问题。

关键词配价;题元;语义词典;支配模式

 

 

四、中心学术刊物及其目录

 

《俄语语言文学研究》2008年第2期目录

 

俄汉语语言学研究

О трояком делении в области мнения в русском языке………………………

………………………………………………………………И. Б. Шатуновский1

动词转义的集成描写研究………………………………………………彭玉海13

俄汉语空间度量词对的功能对称失衡…………………………………徐英平21

俄汉语腿、脚部动作语义场内义位词典释义的对比分析……………张志军27

术语学研究

试论术语标准化的辩证法………………………………………………郑述谱(38

国外语言学综述

关于俄罗斯当代语义学——也谈莫斯科语义学派……………………  鑫(45

俄罗斯文学研究

《创造的神话》中的基督与敌基督形象小议…………………………李志强(54

《蓝油脂》——一部典型的俄罗斯后现代主义文本…………………温玉霞(60

布宁,俄罗斯庄园的歌手

——《安东诺夫卡苹果》中庄园的象征意义…………………刘淑梅(67

文学哲学翻译

俄罗斯的哲学…………………………………………А. Шолохов[金亚娜译]72

 

查号台:0451-86608114 传真:+86 0451-86661259
通信地址:中国·黑龙江省哈尔滨市南岗区学府路74号
邮编:150080

  • 黑龙江大学

版权所有:黑龙江大学 黑ICP备14005517号-5    查号台:0451-86608114 传真:+86 0451-86661259    通信地址:中国·黑龙江省哈尔滨市南岗区学府路74号 邮编:150080