设为首页    |    加入收藏    |    中心简介

日常工作

《工作简报》

工作简报2003年第1期(总第10期)

作者:管理员3   时间:2003-03-09   点击数:
 

一、中心要闻

 

我基地吸收博士后人员韩红

参与基地重大课题研究工作

 

中心非常重视人才的培养工作,积极吸收博士研究生、博士后等高级人才参加基地的课题研究,把科学研究和人才的培养工作结合起来,更好地发挥基地在人才培养方面的作用。

今年中心吸收博士后人员韩红参与基地重大课题研究工作,负责基地2002年重大课题《俄汉语义对比研究》的子课题《俄汉文化词汇语义对比》,合作人为中心主任张家骅教授。

 

 

二、科研成果

 

200313月)

俄语语言学

 

张家骅:Ю. АПРЕСЯН /A. WIERZBICKA语义元语言(二)(《中国俄语教学》2003年第1期)

  Ю.Апресян A.Wierzbicka使用的语义元语言都建构在对象语的自然词汇和句法的基础之上。本文通过对比,梳理两个学派在语义元语理论与实践方面的异同特征。很多对比内容涉及当代理论语义学的紧迫问题。

关键词:元语言;普遍元语言;对象语;语义元素单位;过渡词汇单位;不可分解性;不可解读性

 

张家骅:也谈高校专业外语教育改革 (《外语研究》2003年第1期)

  :各种类型的语言学、文学、国情知识课程是高校,特别是综合性大学专业外语课程结构的重要组成部分。知识性课程的主要任务不仅是帮助学生准确地掌握外语进行跨文化交际。较之语言技能课,文化知识课对于培养学生的人文精神,负担着更加重要的任务。为了使学生形成良好的综合素质,培养复合型外语人才,语言技能课重叠设置的现象应该改变。

关键词:语言技能;综合素质;复合型

 

郑述谱:术语学与语言学 (《术语学与术语标准化》2003年第1期)

  :术语学已发展成为一个独立的综合学科。语言学始终是与术语学关系密切的亲缘学科。本文阐述了术语学与语言学的历史因缘,更着重总结了借助语言学的理论方法研究属于的发展趋势及一般规律所得出的一些初步结论。文章同时也指出了科学工作者与语言学工作者携手从事术语研究的必要性,以及在术语研究中仅仅依靠语言学方法的局限性。

关键词:术语学;术语;语言学

 

孙淑芳:俄语强迫言语行为研究初探 (《中国俄语教学》2003年第1期)

  :迄今为止,强迫言语行为一直没有得到充分的重视和系统的研究。本文试图科学、合理地阐释强迫言语行为及相关术语的内涵,考察对话层面强迫言语行为的各种具体问题,为相关的俄语教学提供理论依据及可操作的语料。

关键词:强迫言语行为;强迫语境;强迫对话

 

孙淑芳 王迪:俄语强迫言语行为中交际策略管窥 (《外语学刊》2003年第1期)

  :交际策略是语用学的热点问题。它是有效实施交际意图的潜意识计划,决定了篇章的内外部结构,说话人根据交际策略选择和使用各种语言表达手段。强迫言语行为不同于命令、请求、建议等其他类型的言语行为,后者可以在单句层面实现;而前者因其自身语义的局限性通常在对话层面实现。本文试图系统阐述交际策略对有效实施强迫言语行为的作用和影响,为俄语教学提供理论依据及可操作的语料。

关键词:强迫言语行为;交际策略;说话人;受话人

 

 

彭玉海:俄语动词语义结构的预设机制 (《解放军外国语学院学报》2003年第2期)

  :预设是动词语义结构中的一个重要语义成素。文章通过俄语感情动词、异质行为集合动词、叙实/非叙实动词、施为动词、评判动词等对动词语义结构的预设机制进行了较为系统的分析和论证,从预设这一新的角度深化了动词语义的研究。

关键词:俄语动词;语义结构;预设机制

 

许汉成:俄罗斯语言学家的隐含研究 (《外语研究》2003年第1期)

  :隐含是一种十分复杂的现象,与语言形式的结构、语义和语用都有密切的关系。与西方英语学者的隐含研究主流不同,俄罗斯语言学家以归纳、分析为主要方法,从结构、逻辑-语义、语用的角度分析篇章或者语句(主要是文学作品)里的隐含现象,探讨了隐含的概念、分类、理解等问题,走出了一条独具特色的隐含研究道路,值得我们借鉴和关注。

关键词:隐含;含意;隐含研究的角度和方法

 

许汉成 傅兴尚:俄语词汇知识的形式表达 (《外语学刊》2003年第1期)

  :用形式化的手段表达俄语词汇知识是建立俄汉电子词典的前提,作者吸收面向对象程序设计思想,将俄语词汇视为一种对象,用属性-值偶对表达俄语词汇知识,这种研究角度和方法具有普遍意义,适用于对任何自然语言知识的模式化。

关键词:自然语言处理;自然语言模式化;电子词典和机器词典;俄语词汇学和词典学

 

  君:主从复合句的从属部分在口语中的独立使用 (《中国俄语教学》2003年第1期)

  :书面语中的从属部分是主从复合句的组成部分。而在口语中从属部分可以独立使用,表达诅咒、威胁、反对、愿望等主观情态意义。独立从属部分可以用作答句、接续句、补叙句和意愿句。

关键词:从属部分;独立使用;俄语口语

 

  励:俄语动物名称的隐喻性转义浅析 (《外语研究》2003年第1期)

  :本文通过对具有隐喻性转义功能的动物名称的语义分类,分析总结了俄语动物名称所具有的隐喻性转义功能、隐喻性转义的条件,以及俄语动物名称隐喻性转义前后的功能差异。

关键词:俄语动物名称;隐喻性转义;特性;功能

 

靳铭吉:从《大俄汉词典》的топика释义谈起 (《解放军外国语学院学报》2003年第1期)

  :《大俄汉词典》对топика一词的释义存在错误,топикатопик是两个完全不同的词,其中топик源自英语的topic一词,与тема有一定的渊源关系。值得注意的是,英语topic与俄语тема虽在概念内涵上相同,但在英俄两种语言中却有不同的句法表现。

关键词:大俄汉词典;топика;释义

 

  哲:一个带有新意的词典学理论构架 (《辞书研究》2003年第1期)

  :本文介绍一部俄语词典学专著中提出的词典学理论构架,将之与现有的词典学理论体系进行对比分析,并指出了建立完善的词典学理论框架的重要性和意义所在。

关键词:词典学;理论体系;理论框架;对比

 

查号台:0451-86608114 传真:+86 0451-86661259
通信地址:中国·黑龙江省哈尔滨市南岗区学府路74号
邮编:150080

  • 黑龙江大学

版权所有:黑龙江大学 黑ICP备14005517号-5    查号台:0451-86608114 传真:+86 0451-86661259    通信地址:中国·黑龙江省哈尔滨市南岗区学府路74号 邮编:150080