2011年4月14日,讲座在中南大学外国语学院南楼一楼国际报告厅举办。出席该讲座的有外国语学院范武邱教授、张映先教授、贾文波教授等多位老师及外院英语语言文学、外国语言学及应用语言学、MTI翻译硕士、比较文学与世界文学、课程与教学论等专业09级、10级的研究生,整个大厅座无虚席。 讲座由外国语学院贾文波教授主持。讲座从湖北土家族民歌采风的语言现象研究入手,由表及里、由浅入深、循序渐进,全面系统地阐述了汉英翻译中如何让充满生命气息的语气词在译文中得到最大保留,增强译文感染力的问题,分析了全译生命气息的可持续研究的可行性及其相应途径。正式演讲结束后,演讲者认真回答了在座研究生提出的问题,并进行了分析。整场讲座气氛热烈,活泼生动,在雷鸣般的掌声中圆满落幕! |
|
|
|